están desplomando
desplomar
La inflación y el crecimiento serán más bajos de lo que había pronosticado la entidad apenas hace tres meses, y las expectativas de inflación también se están desplomando. | Inflation and growth will be lower than the Bank had forecast a mere three months ago with inflation expectations also falling out of bed. |
Más y más grúas se están desplomando. | More and more cranes are collapsing. |
Compradores por medios convencionales se están desplomando en popularidad entre los propietarios de pequeñas empresas. | Conventional media buys are plummeting in popularity among small business owners. |
Las tasas de crecimiento se están desplomando. | Growth rates are plummeting. |
En ese momento, sentí claramente que las poblaciones se están desplomando y desapareciendo. | At that moment, I felt a sense of urgency that populations are really collapsing and disappearing. |
Los sistemas monetario–financieros de estos países de Europa Occidental se están desplomando al igual que Estados Unidos. | The national monetary-financial systems of these countries of Western Europe are all collapsing, just as the United States. |
Esto significa que las fronteras entre las realidades físicas, culturas, religiones, dimensiones, estatus sociales y niveles de educación se están desplomando. | This means that the boundaries between physical realities, cultures, religions, dimensions, social statuses and educational levels have been compromised and are breaking down. |
Los mercados de valores se están desplomando debido a que los rescates financieros, los billones de dólares inyectados a los bancos, no pueden detener la crisis económica capitalista. | The stock markets are plummeting because the financial bailouts, the pumping of trillions of dollars into the banks, cannot stop the capitalist economic crisis. |
Ahora que los precios de los bienes raíces se están desplomando, los déficits comerciales ya no pueden seguir financiándose por el flujo entrante de préstamo hipotecario en moneda extranjera y de venta de propiedades. | Now that real estate prices are plunging, trade deficits are no longer financed by an inflow of foreign-currency mortgage lending and property buyouts. |
Está sucediendo porque los costos de transacción se están desplomando La caída en picada de los costos de transacción debilita el pegamento que mantiene juntas las cadenas de valor, y permite que se separen. | It's happening because transaction costs are plummeting The plummeting of transaction costs weakens the glue that holds value chains together, and allows them to separate. |
Sin embargo las ventas, si bien no se están desplomando tanto como lo hace el mercado nacional, y a pesar de un valioso crecimiento en la exportación, siguen sin repuntar tras los dos primeros trimestres del proyecto. | However sales, although there are plummeting as much as does the domestic market, and despite a valuable export growth, still not rebound after the first two quarters of the project. |
Los costos de información y del software se están desplomando, la tecnología de información y comunicación se está desarrollando rápidamente, y herramientas como Google Earth están entusiasmando a los generadores de políticas con sus imágenes de satélite. | Data and software costs are plummeting, information communication technology is developing quickly, and tools such as Google Earth are starting to get policymakers enthused about satellite imagery. |
Por otra parte, en la economía en general, se está dando un descenso: según el AFL-CIO, los empleos de las industrias en expansión pagan el 21 por ciento menos que las que se están desplomando. | And, in the economy overall, there's a downward shift taking place: according to the AFL-CIO, jobs in industries that are expanding pay 21 percent less than in those that are declining. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!