cobrar
Actualmente los derechos de la licencia se están cobrando a varias compañías de hardware y software. | License fees are currently extracted from various hardware and software companies. |
La eliminación de los puestos de trabajo, unida a las destructivas reformas, se están cobrando cada vez más víctimas en los servicios públicos. | The elimination of jobs, combined with destructive reforms, is gaining momentum in the public services. |
En algunos países, se están cobrando tasas turísticas en los destinos ubicados en ecosistemas en situación de riesgo por el turismo excesivo para contribuir a la protección de los ecosistemas y al desarrollo comunitario. | In some countries, tourist destinations in ecosystems at risk from excessive tourism are using tourist fees to help protect ecosystems as well as to undertake community development. |
En cuarto lugar, Kuwait considera que los problemas de la pobreza y la enfermedad, que se están cobrando tantas vidas, han existido desde hace mucho tiempo y no son, como se dice ahora, una consecuencia de la mundialización. | Fourthly, Kuwait believes that the problems of poverty and disease, which are claiming so many victims, have been around for a long time and are not, as is being said today, the result of globalization. |
Como comentamos hace un año en el debate del Consejo sobre este tema, en términos prácticos, depende mucho de la capacidad del Consejo de adoptar medidas prontas y efectivas para restablecer la paz y la seguridad cuando se están cobrando víctimas entre los civiles. | As we commented a year ago in the Council's debate on this topic, in practical terms a great deal depends on the ability of the Council to take speedy and effective action to restore peace and security when civilians are being targeted. |
