velar
Por consiguiente, creo que no se está velando plenamente por los intereses de los consumidores dentro del mercado común europeo. | I therefore believe that the interests of consumers within the common European market are not being fully protected. |
No obstante, el Acuerdo sobre los ADPIC permite a los gobiernos intervenir (en determinadas circunstancias) si consideran que no se está velando adecuadamente por la salud pública. | However, the TRIPS Agreement does allow governments to intervene (under certain conditions) if they feel public health interests are not being served properly. |
Nuevamente, con miras a institucionalizar la responsabilidad cívica, se está velando por la prestación universal de servicios dentro de las municipalidades mediante el establecimiento de 22 oficinas de la comunidad local. | Again, with a view towards institutionalizing civic responsibility, the universal provision of services within the municipality is being ensured through the establishment of 22 local community offices. |
