está portando
Presente progresivo para el sujetoél/ella/usteddel verboportar.

portar

Tu hijo no se está portando bien.
Your son is not behaving good...
¿Cómo se está portando el niñito?
How is the young boy behaving?
En Virginia, la policía ya se está portando como agentes de la Migra y detiene y manda deportar por una infracción de tránsito.
In Virginia, police are already acting as immigration agents—holding traffic violators for deportation.
Se está portando muy bien.
Shes running just fine. Just fine.
Bien, Howard se está portando mal contigo sin motivo alguno.
Fine, Howard is being mean to you for no reason.
Lola se está portando insoportable. ¿Sabes a qué me refiero?
Lola's being such a see-you-next-Tuesday, you know what I mean?
Es que no entiendo por qué se está portando tan raro.
I just don't understand why he's being so weird.
Es un poco nervioso, pero últimamente se está portando bien.
He's a little excitable, but ultimately, he's a great guy.
Por ejemplo, veis que un niño se está portando mal.
Now for example if you find child is misbehaving.
Yo creo que Axl se está portando como un bebé.
Well, I think Axl's being a baby.
Tu hermana se está portando muy mal.
Your sister is being very bad.
Mi gente se está portando muy mal.
My people are behaving so badly.
Él se está portando muy bien.
He is been to carry very well.
No sé por que se está portando así.
I don't know what got into him, why he's acting like this.
Ella se está portando bien por ahora.
She is being quiet for the moment.
Hasta ahora se está portando bien.
So far he is carry it well.
La junta se está portando muy bien.
The board is being very understanding.
¿Tu amigo se está portando bien? .
I take it your friend is behaving?
Qué va, se está portando como un caballero.
He's being a true gentleman.
Y en medio de todas estas personas se está portando mal con una chica. Vamos Vijju ..
And in the midst of all these people, he is misbehaving with a girl.
Palabra del día
el cementerio