está manejando
Eso significa el dejar en las fuerzas del mercado el que se premie a una pesquería que se está manejando bien, o que está en un proceso de recuperación hacia un buen manejo. | That is, we would leave it to market forces to provide a price premium to the fisheries that are well managed, or that are in the process of recovering due to good management. |
La oposición se está manejando con optimismo y cautela. | The opposition is conducting itself with optimism and caution. |
Parece que usted se está manejando muy bien sin mi, señor. | You seem to be managing well without me, sir. |
¿Cómo se está manejando su majestad con todo eso? | How is her majesty bearing up under all this? |
Este mes, un vistazo a cómo se está manejando PrEP en todo el mundo. | This month, a look at how PrEP is being handled across the world. |
No me gusta como se está manejando esto. | I don't like the way this is being handled. |
Asegúrate de que tu personal se está manejando adecuadamente desde los puestos superiores hacia abajo. | Make sure that your hotel staff is being managed properly from the top down. |
No me gusta cómo se está manejando la difusión de la Marina en Overlord. | I don't like the way the Navy's publicity is being handled in Overlord. |
Ya se está manejando la situación. | The situation's being handled. |
Por esa razón, dijo que no es aconsejable oír la música mientras se está manejando. | For that reason, Dr. Hodgson advised against listening to it while driving. |
De esa manera, puede tener la confianza de que su información se está manejando apropiadamente y tomar medidas si no es así. | That way, you can be confident your information is being handled properly, and take action if it is not. |
En las profesiones de la defensa y la seguridad, reconocer si la sustancia que se está manejando es peligrosa puede marcar toda la diferencia. | In defense and security professions,identifying whether a substance you're dealing with is dangerous can make all the difference. |
Ahorrar energía y money.It de lo suficientemente brillante como para ver dónde se está manejando en la oscuridad sin necesidad de encender otras luces. | Save energy and money.It's bright enough to see where you are driving in the dark without turning on other lights. |
Nuestra intención es de ser 100% transparentes acerca de cómo se está manejando y en donde se está gastando su dinero. | Our intention is to be 100% transparent (open) about how your money is being managed and where it is being spent. |
La pantalla que muestra el estado de la batería y de la señal incluye un feedback por parte de la maquinaria que se está manejando. | The display showing signal and battery status also incorporates feedback from machinery being operated. |
Cualesquiera que sean las medidas que se decidan utilizar, estas deben ser compatibles con las prácticas culturales esenciales para el cultivo que se está manejando. | Whatever the measures used, they must be compatible with the cultural practices essential for the crop being managed. |
Mejore sus habilidades de conducción y ver lo bien que se está manejando diferentes naves espaciales en 10 niveles de intensa el juego tiene para ofrecer. | Improve your driving skills and see how good you are driving different spaceships in 10 intense levels the game has to offer. |
Cada compañía de sitio web / tiene su propia página de destino donde se está manejando todo su tráfico, incluso si no son conscientes de que. | Each website/company has its own landing page where they are driving all their traffic even if they are unaware of it. |
Aumento de la sensación de hambre: como la insulina no se está manejando bien a nivel celular, nuestros músculos y órganos agotan rápidamente los depósitos de energía. | Increased sensation of hunger: as insulin is not being handled well at the cellular level, our muscles and organs quickly deplete energy deposits. |
Considero que el argumento que se plantea aquí es divertido por la forma en la que se está manejando la negación del Holocausto. | I find the nature of the argument here almost amusing because of the way denial of the Holocaust is being handled. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!