Y para dejarlo claro: no se está favoreciendo a España, como han afirmado ustedes, sino a los Países Bajos. | And, just for the record, they do not mainly benefit Spain, as you maintain, they mainly benefit the Netherlands. |
No se está favoreciendo el desarrollo democrático de los países en proceso de transformación cuando una gran parte de los logros de su política económica van a parar a los bancos de los países occidentales. | The needs of democratic development in these changing countries will not be served if a large part of their national economic success is due to Western banks. |
Seis padres han demandado al consejo escolar de Georgia por las etiquetas, aseverando que se está favoreciendo a la agenda religiosa. | Six parents have sued the Georgia school board over the stickers, claiming that they advance a religious agenda. |
Actualmente tal vez la propuesta de estreno que se está favoreciendo para resolver el problema de la división es—¡no enfatice la doctrina! | Perhaps the premiere proposal being advanced to solve the matter of division today is—de-emphasize doctrine! |
Además, aunque los impuestos sobre los envases están aumentando en Europa, se está favoreciendo a los materiales que ayudan a reducir las emisiones de carbono, como la celulosa moldeada. | Moreover, packaging taxes in Europe are increasing, but in favour of carbon emission reducing materials like moulded fibre. |
Cuando la propiedad de los medios de comunicación se concentra en manos de unas pocas personas, se está favoreciendo la monopolización del mercado publicitario y se está impidiendo la entrada a nuevos competidores. | When media ownership is concentrated in just a few people's hands, this favours the monopolisation of the advertising market and represents a barrier to new entrants. |
Entonces me parece que la decisión de qué tipo de medidas y políticas adoptar, te va a cambiar completamente el panorama de qué intereses se están protegiendo y a quienes se está favoreciendo. | Then I think the decision on which types of measures and policies to adopt will completely change the landscape in terms of which interests are being protected and who is being favoured. |
Por lo tanto, se está penalizando a quienes han trabajado en el marco de la Directiva del año 1997 y se está favoreciendo a los que han trabajado precisamente en sentido contrario, y eso no es un mercado liberalizado, eso no es un proceso de homogeneización. | Therefore, those that have worked within the framework of the 1997 Directive are being penalised and those that have done the opposite are benefiting, and that is not a liberalised market or a process of homogenisation. |
Se está favoreciendo de forma involuntaria la urbanización de las regiones desfavorecidas. | We are also unwittingly promoting the urbanisation of less-favoured regions. |
