evitar
Es ésto lo que se está evitando, en el presente. | This is what is being avoided at present. |
Antes de ir a eso, vean ustedes el contrasentido que se está evitando. | Before getting into it, you see which misunderstanding we are trying to avoid. |
El curso en el que está la Tierra actualmente puede evitarse, y ya se está evitando. | The course Earth is currently on can and is already being averted. |
Se utilizan palabras al azar y tengo la impresión de que casi se está evitando dar una definición política. | Any old words are being used, and I have the impression that a political definition is virtually being avoided. |
Con los vetos presidenciales, en realidad, no se está evitando incurrir en gastos que no podrían ser asumidos por el Estado. | By means of the presidential vetoes he is not really preventing expenses which could not be assumed by the state. |
El PAN pidió a las Partes que cumplan con las obligaciones de la Convención y garanticen que se está evitando la futura exposición de las comunidades al DDT. | PAN called upon parties to comply with Convention obligations, ensuring that further exposure of communities to DDT is prevented. |
Si se alcanzan los niveles señalados por esos indicadores, debería considerarse que se está evitando el deterioro del estado nutricional de la población por lo que respecta a los micronutrientes. | If these indicators are met, then deterioration of the micronutrient status of the population should be prevented. |
Pero ahora se está evitando que la sal, el yodo no es tan fácilmente disponible y Quelpo se está volviendo más y más favorecida como una fuente saludable de yodo. | But now that salt is being avoided, iodine is not as readily available and so kelp is becoming more and more favored as a healthy source of iodine. |
Ello habrá de permitir a la Comisión Consultiva determinar en qué medida se está evitando la duplicación y si los recursos proporcionados por la Asamblea General se utilizan con eficacia. | This would enable the Committee to ascertain the extent to which duplication is being avoided and whether resources provided by the General Assembly are being applied effectively and efficiently. |
Gracias a ella se está evitando la emisión a la atmósfera de casi 2,4 millones de toneladas de CO2, como si se retiraran de la circulación más de un millón y medio de vehículos. | Because she is avoiding the emission into the atmosphere of almost 2,4 million tonnes of CO2, as if they withdraw from circulation over a million and a half vehicles. |
Si se alcanzan los niveles señalados por esos indicadores, debería considerarse que se está evitando el deterioro del estado nutricional de la población por lo que respecta a los micronutrientes. | If these indicators are met, then deterioration of the micronutrient status of the population should be prevented. There is a range of possible options for prevention of micronutrient deficiencies. |
De esta manera, el nuevo control bancario mundial está tomando forma delante de nuestros propios ojos, y lo estamos dejando suceder porque estamos tan aliviados que se está evitando un colapso mundial global. | Thus, the new worldwide banking control is taking shape before our very eyes, and we are letting it happen because we are so relieved that a global financial collapse is being averted. |
El más importante es porqué esta medida se ve simplemente como una modificación técnica en la regulación vigente de seguridad de la aviación y, por lo tanto, por qué se está evitando el control parlamentario de cuestiones fundamentales de la intimidad y la dignidad personal. | The most important is why this step is seen merely as a technical change to the existing aviation security regulation and, thus, why parliamentary scrutiny of fundamental issues of personal privacy and dignity are being bypassed. |
¿Se está evitando la selectividad? | Is selectivity being avoided? |
