está disparando
Presente progresivo para el sujetoél/ella/usteddel verbodisparar.

disparar

Este caso realmente se está disparando.
This case is really firing up.
El déficit de cuenta corriente norteamericano ya se está disparando y los beneficios en los Estados Unidos se están viendo restringidos.
The US current account deficit is already soaring and profits in the US are being squeezed.
Y ¿se está disparando esto en este momento específicamente?
And is this is being triggered at this time specifically?
El precio de la leña se está disparando.
The price of the firewood has suddenly fallen.
El desempleo está aumentando a pesar de que la emigración se está disparando.
Unemployment is increasing even as emigration is rocketing.
Pero nosotros no. Farmacéutica se está disparando.
But not us. Pharma is soaring.
La delincuencia juvenil se está disparando.
Juvenile delinquency is booming.
La administración de proveedores es un problema que se está disparando para los equipos de nómina.
Vendor management is an issue that is soaring up the payroll agenda.
Es un práctica relativamente nueva, y cuya popularidad se está disparando gracias a su facilidad de cultivo.
It is a relatively new development, and one that is skyrocketing in popularity due to its ease of growth.
Como resultado, la desigualdad se está disparando, y los líderes políticos están cada vez más desconectados de los ciudadanos más jóvenes.
As a result, inequality is skyrocketing, and political leaders are increasingly disconnected from their much younger populations.
El sinhogarismo se está disparando, mientras que las comunidades están siendo desplazadas de las ciudades urbanos y, por lo tanto, de sus conexiones, medios de vida y hogares familiares.
Homelessness is skyrocketing, while communities are being displaced from cities and hence their connections, livelihoods, and family homes.
Algunas proyecciones estiman que aproximadamente el 20% de emigrantes de corto plazo puede volver – principalmente de Grecia, España y varios otros países de la UE donde el desempleo se está disparando.
Some projections estimate that some 20% of short-term emigrants may come back--mainly from Greece, Spain and several other EU countries where unemployment is rising sharply.
Él cree que este no es un movimiento inteligente para ser el primero en introducir la tecnología 5G, especialmente en un momento en que el consumo de 4G se está disparando.
He believes this is not a wise move to be the first to introduce 5G technology, especially at a time when 4G consumption is skyrocketing.
Por consiguiente, la carrera de armamentos que se está disparando, especialmente en las regiones de tensión y conflicto, obstruye el arreglo pacífico de las controversias, y dificulta aún más su solución.
Consequently, the spiralling arms race, particularly in regions of tension and conflict, obstructs peaceful settlement of disputes, rendering their resolution even more difficult.
A pesar de que es verdad que al entregar su libertad, uno se está disparando en su propio pie, los restos de la explosión se extienden e hieren a nuestra comunidad entera.
While it's true that, by giving up freedom, one shoots one's own foot, shrapnel spreads out and hurts our whole community.
Publicado: 4 Septiembre 2012 El cambio climático se está disparando, pero hay un enorme rayo de esperanza: las energías limpias están en auge y ya producen ¡casi el 20% de toda la electricidad mundial!
Posted: 4 September 2012 Climate change is accelerating, but there's a massive ray of hope: clean energy is booming, producing nearly 20% of the world's electricity!
Con sólida base financiera, poderosas redes de información, tecnologías avanzadas y equipo profesional, nuestra compañía se está disparando rápidamente, mientras tanto, ganamos la confianza de clientes de todo el mundo con buena reputación.
With solid financial foundation, powerful information networks, advanced technologies and professional team, our company is soaring rapidly, meanwhile, we win trust of clients all over the world with good reputation.
Un problema global.El Capítulo 11 del TLCAN ha servido como modelo para los más de tres mil Tratados Bilaterales de Inversión que hay hoy día (muchos contenidos en otros TLCs) y el número de casos inversionista-Estado se está disparando aceleradamente.
A Global Export Chapter 11 has served as a model for more than 3,000 bilateral investment treaties existing today. Many of them are contained under other free trade agreements, and the number of investor-state cases is soaring rapidly.
Se está disparando el movimiento de la corteza de las placas continentales que causan los terremotos por fuerzas de energía, tanto internas como externas.
The crustal movement of the continental plates causing the earthquakes is being triggered by both inner and outer energy forces.
Palabra del día
permitirse