está disolviendo
Presente progresivo para el sujetoél/ella/usteddel verbodisolver.

disolver

El sistema financiero global está llegando a un estado de estrés en el que los que quieren mantener lo antiguo están descubriendo que su anterior dominación se está disolviendo rápidamente.
The global financial system is nearing a state of stress where those who wish to maintain the old are finding out that their former dominance is rapidly fading.
Como ya sabéis, la mayor parte de ello está relacionado con diferentes formas de limpieza y con la eliminación de esos Oscuros y de su poder e influencia, que ya se está disolviendo.
As you now understand, most of it relates to various forms of cleansing, and the removal of those dark Ones and their power and influence, that is now breaking up.
Se están terminando las tareas y el equipo se está disolviendo.
The tasks are being completed and the team is disassembled.
Resulta, que nuestro matrimonio se está disolviendo justo delante de mis ojos.
As it turns out, our marriage is dissolving right before my eyes.
Actualmente, la vieja y oscura cábala se está disolviendo.
At present, the old, dark cabal is fading.
Resulta, que nuestro matrimonio se está disolviendo justo delante de mis ojos.
As it turns out, our marriage is dissolving right before my eyes.
Resulta que mi matrimonio se está disolviendo delante mis ojos.
As it turns out, our marriage is—is dissolving right before my eyes.
Disolución. Se están terminando las tareas y el equipo se está disolviendo.
Adjourning. The tasks are being completed and the team is disassembled.
Otro elemento que se está disolviendo actualmente son todas las deudas falsas o kármicas.
Another element that is currently being dissolved are all false or karmic debts.
Nuestras élites están programados para trabajar en el antiguo sistema, que actualmente se está disolviendo.
Our elites are programmed to work for the old system, which is currently dissolving.
La cábala oscura, que tenía completamente el poder sobre vosotros, se está disolviendo ya.
The dark cabal, which had complete charge of you, is now fading.
El perímetro se está disolviendo.
The perimeter is dissolving.
Nuestra familia del alma se está disolviendo.
Our soul families are dissolving.
No lo seré nunca más, vamos a dejar este sitio, la banda se está disolviendo.
I won't be any more, we're having to leave this place, the band's breaking up.
El dióxido de carbono (CO2), un gas de efecto invernadero, se está disolviendo en los océanos del mundo, tornándolosmás ácidos.
Carbon dioxide (CO2), a greenhouse gas, is dissolving into the world's oceans, making them more acidic.
Son por tanto una señal alentadora de que, en materia de moda, la concepción binaria del género se está disolviendo.
This is an encouraging sign that when it comes to clothes, the binary view of gender is dissolving.
Ya existen algunas importantes iniciativas propias entre los mineros que son indicios de que la calma relativa en las minas se está disolviendo.
There are already some important independent initiatives among the miners which indicate a beginning dissolution of the relative calm in the mines.
La separación se está disolviendo tan amablemente que ahora se está trasladando a las mentes y los corazones que crean el ritmo de su mundo.
The separation is being dissolved so gracefully that it is now moving into the minds and hearts that create the rhythm of your world.
Finalmente, la obscuridad de aquella noche en la que el mal parece haber estado celebrando su triunfo, se está disolviendo y la luz comienza a dominar la escena.
At last the darkness of this night, in which the evil one has celebrated its triumph, is dissolving and the light begins to prevail.
COBRA – Como diría yo, se está jugando, la última etapa del conflicto galáctico en el sistema solar, el cuerpo de plasma de Yaldabaoth se está disolviendo lentamente.
COBRA–As this, I would say, the final leg of the Galactic conflict in the Solar system is playing out, the plasma body of the Yaldabaoth is being dissolved slowly.
Palabra del día
el portero