está desviando
desviar
Se esta desviando del tema, pero verdaderamente podemos acomodarla en el asunto: ¿Esta bien llamar a un amigo si puedes hacerlo un devoto al llamarlo por teléfono? | It's kind of off the subject, but actually we can fit it into the subject: Is it okay to call a friend in Europe if you can make him a devotee by calling him on the phone? |
Mi Bugaboo Runner se está desviando hacia un lado. | My Bugaboo Runner is pulling to one side. |
Solía ser un líder, pero ahora se está desviando un poco. | He used to be a leader, but now he's pulling back. |
El señor Deß ha dicho que se está desviando dinero a proyectos dudosos. | Mr Deß said that money is going into shady projects. |
El enfoque se está desviando gradualmente desde un aprendizaje individual hacia un aprendizaje organizacional. | The focus is gradually shifting from individual learning to organizational learning. |
Con el tiempo, la puntuación puede mostrar si una persona se está desviando de sus promedios. | Over time, the score can show if a person is deviating from their averages. |
Me temo que se está desviando del tema central. | I am afraid that your target is wrong. |
La Tierra se está desviando más en dirección hacia el Sol pero las corrientes atmosféricas engañan a los astrónomos. | Earth is veering more toward sun, but atmospheric currents deceive astronomers. |
Si el se está desviando, deberíamos abandonarlo inmediatamente de tal manera que no seamos engañados. | If he is deviating, we should abandon him immediately so that we will not be misled. |
La Tierra se está desviando. | Earth is shifting. |
Algunas personas creen que no se está desviando la ayuda alimentaria o se está desviando poco. | Some people believed that little or no food aid was being diverted. |
Por lo tanto, necesitamos atrapar a nuestra mente con rapidez cuando se está desviando de la disciplina ética. | Therefore we need to catch our minds quickly when they're deviating from ethical discipline. |
Solía ser un líder, pero ahora se está desviando un poco. | Except for me. ♪ talking 'bout my generation He used to be a leader, but now he's pulling back. |
Siempre que se aplique con otros fines, se está desviando del camino del conocimiento. | Any time it is used for any other purpose, it is a deviation from the path of knowledge. |
Si usted cambia en su interpretación de esa ideología, se está desviando y, por consiguiente, estamos en conflicto. | If you vary in the interpretation of that ideology you are deviating, therefore we are in conflict. |
El eje del campo magnético de la Tierra se está desviando del eje de rotación. | The axis of the earth's magnetic field is shifting away from the Earth's rotation axis! |
Creo que todo el mundo se está desviando del tema hablando de títulos en derecho y eso. | I think everybody's being a little bit off the mark right now, talking about law degrees and all that. |
La atención se está desviando de menos cemento y menos asfalto a más formación para nuestros ciudadanos en la sociedad del conocimiento. | The emphasis is shifting from less concrete and less asphalt to training our people in knowledge society. |
Coincide con oradores anteriores en que la Comisión se está desviando hacia un debate ajeno a su mandato. El Sr. | She agreed with previous speakers that the Committee was now entering into a debate that went beyond its purview. |
La Comisión se está desviando hacia un debate sobre conceptos. El orador reitera que Costa Rica respeta absolutamente la diversidad cultural. | The Committee was lapsing into a debate on concepts and he must reiterate that his country had absolute respect for cultural diversity. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!