Al mismo tiempo, se está concienciando a las comunidades respecto de los derechos del niño, las violaciones de esos derechos y la forma de impedirlas. | At the same time, communities are being made aware of child rights, child rights violations, and how to prevent them. |
A todos los niveles de la organización, se está concienciando sobre la política y se está sensibilizando al personal sobre las cuestiones que se trata de resolver. | At all levels of the organization, awareness of the policy is being raised and staff are being sensitized to the issues it addresses. |
R.- Creo que el sector público sí se está concienciando, pero no sabría precisar si va un paso por delante o por detrás del privado. | I believe that the public sector is already aware of this, but they don't exactly know if they are a step ahead or a step behind the private sector. |
