espesar
Los contenidos de las botellas se espesa y solidifica. | The contents of the bottle thickens and solidifies. |
En climas fríos, el combustible diesel se espesa cuando cristaliza la cera. | During cold weather, diesel fuel thickens when the wax crystallizes. |
Llevar a ebullición hasta que el vinagre se espesa y se convierte en almibarado. | Bring it to a boil until the vinegar thickens and becomes syrupy. |
La corona es piramidal, escasa a una edad temprana que se espesa hasta la madurez. | The crown is pyramidal, sparse at a young age that thickens to maturity. |
Induce la inspiración creativa cuando está drenado, la mente se espesa cuando está disperso. | Induces creative inspiration when drained, thickens when the mind is dispersed. |
Hacer endurece el barro de yeso, se espesa. | Make mud plaster hardens, thickens. |
El Nagual se espesa y crea el Tonal. | Nagual thickens and creates Tonal. |
Nota: Akua Intaglio se espesa momentáneamente cuando se le añade Akua Kolor. | Note: Akua Intaglio will temporarily thicken when Akua Kolor is added to it. |
Desde aquí, el bosque se espesa hasta llegar al Templo Medahinna, un santuario budista. | From here the forest thickens till you get to the Medahinna Temple a Buddhist shrine. |
El buen aceite de oliva natural se espesa en el frío y vuelve a licuarse en calor. | Good natural olive oil thickens in the cold and again liquefies in warmth. |
Induce la inspiración creativa cuando está drenado, la mente se espesa cuando está disperso. | Controls breathing. Induces creative inspiration when drained, thickens when the mind is dispersed. |
Posteriormente, el punto se ilumina, se espesa y se reemplaza por un parche duro de tono amarillo. | Subsequently, the spot brightens, thickens and is replaced by a hard patch of yellow hue. |
Debido al proceso de envejecimiento, la sangre se espesa y es más probable que forme coágulos peligrosos (15). | Due to the aging process, blood thickens and is more likely to form dangerous clots (15). |
La neuroglia se espesa, y todo el sistema nervioso central se separa del cuerpo anfitrión por descomposición acelerada. | The neuroglia thicken, and the entire central nervous system detaches from the host body by accelerated decomposition. |
A medida que salimos del Paraíso, el espacio ocupado se espesa—incluso más rápido que el plano de los universos. | As we go out from Paradise, pervaded space thickens—even faster than does the plane of the universes. |
Con el frío extremo, el aceite se espesa y no fluye con rapidez hacia las partes importantes del motor que necesitan lubricación. | In the extreme cold, oil thickens and doesn't flow quickly to vital engine parts that need lubrication. |
Hemoconcentración también puede ocurrir en algunos perros con azotemia, por lo que la sangre se espesa debido a una disminución del contenido de fluido. | Hemoconcentration may also occur in some dogs with azotemia, whereby the blood thickens due to a decrease of fluid content. |
Cera: añade energía al combustible diesel; sin embargo, la cera se espesa y se gelatiniza en tiempo frío y reduce o detiene el flujo de combustible. | Wax—adds energy to diesel fuel; however, during cold weather, wax thickens and gels–slowing or stopping fuel flow. |
De lo contrario, este haz se espesa la niebla de la ilusión, autoengaño, y el hombre cae a menudo en la situación oscura e incomprensible. | Otherwise, this beam thickens the fog of illusions, self-deception, and man often falls into the obscure and incomprehensible situation. |
Pentapéptido-3: clínicamente probado para regenerar las capas superiores de la piel mediante la estimulación de la producción de colágeno, que se espesa la epidermis. | Pentapeptide-3: This short chained amino acid regenerates the skin's upper layers by stimulating collagen production, which thickens the epidermis. |
