escudar
Cuando le preguntaron sobre los casos de corrupción, el político se escudó en el típico "yo no sabía nada". | When confronted about the cases of corruption, the politician hid behind the standard "I didn't know." |
Aminta Granera, ex-Comisionada General de la Policía Nacional, eludió rendir cuentas sobre la actuación de la policía en El Chipote. Se escudó tras la negativa de los diputados sandinistas a pedirle explicaciones ante la Asamblea Nacional. | Aminta Granera, the presumably former National Police General Commissioner, dodged having to answer for the police actions in El Chipote, shielded by the FSLN legislators' refusal to ask her for explanations before the National Assembly. |
Shinjo Fuyuko frunció el ceño y se escudó los ojos con sus manos. | Shinjo Fuyuko frowned and shielded her eyes with her hands. |
Londres se escudó tras su próximo cambio de gobierno para evadir las preguntas sobre el tema. | London is presently hiding behind its coming change of government in order to avoid questions. |
Señor Santer, en su comparecencia se escudó en los científicos para justificar sus propias decisiones. | During your hearing, Mr Santer, you took cover behind scientific opinions in an attempt to justify your decisions. |
Los agresores apuñalaron a Mahmoud Abu Rahma en la espalda, las piernas y los hombros, y habrían intentado herirlo en el pecho, pero el defensor se escudó con su ordenador portátil. | The perpetrators stabbed Mahmoud Abu Rahma in the back, legs and shoulders. The attackers reportedly attempted to stab him in the chest but Mahmoud Abu Rahma used his laptop to shield himself. |
La revista se escudó en el derecho a la libertad de expresión para justificar su tapa controversial. | The journal used the right of free speech as an excuse for its controversial cover. |
¡Entonces, que cada uno empuñe su espada, utilice se escudo (protección) y se una a las Huestes de la Luz! | Then, each one hold up his sword, make use of his shield (protection) and join to Hosts of Light! |
