se escapó de

Ella se escapó de la ley por ti, mi amigo.
She escaped the law because of you; my friend.
Una señora se escapó de un hospital para gente triste.
A lady ran away from a hospital for sad people.
Ocho años desde que mi prometida se escapó de mí.
Eight years since my fiancee ran out on me.
Amigos, esta se enamoró y se escapó de la casa
Friends, this fell in love and ran away from the house
Y si él se escapó de la prisión, debió haber sido grave.
And if he escaped from prison, it must've been serious.
Un año después, en 1992, Escobar se escapó de la prisión.
A year later, in 1992, Escobar escaped from prison.
Mi esposo se escapó de mí, de sus responsabilidades.
My husband ran away from me, from his responsibilities.
Ella se escapó de Consulado, ¡donde usted la llevó!
She ran away from the Consulate, where you took her!
Stevenson se escapó de su casa y se unió a un club.
Stevenson ran away from his home and joined a club.
Tú y yo sabemos que se escapó de la cárcel.
You and I both know he escaped from prison.
Dos semanas más tarde, se escapó de nuevo a las calles.
Two weeks later, she slipped back onto the streets.
Oh, el tiempo poco se escapó de mí un poco allí.
Oh, the time kinda got away on me a bit there.
Nos quedamos en el parque, y luego se escapó de mí.
We were at the park, and then she ran away from me.
La noche que Danny se escapó de su dormitorio.
The night Danny snuck out of his bedroom.
El Señor se escapó de donde los chicos se estaban quedando.
The Lord ran away from where the boys were staying.
No sé cuándo se escapó de Narnia, pero...
I don't know when she escaped from Narnia, but...
Él se escapó de la casa esa noche.
He snuck out of the house that night.
¿Cuándo y cómo se escapó de la fortaleza de Fagaras Mateiaş?
When and how he escaped from the city Mateiaş Fagaras?
Shaw se escapó de la cárcel, ¿dónde estás?
Shaw broke out of prison, where are you?
Amy ya se escapó de la escuela una vez.
Amy's already escaped from the school once.
Palabra del día
la medianoche