se equivocó de número

Somos los Watarai... pero ¿tal vez se equivocó de número?
This is Watarai, but did you get the wrong number?
No, quizás se equivocó de número.
No, maybe he got the wrong number.
Un enamorado nervioso que se equivocó de número.
A bunch of violets, he had the wrong number.
Me temo que se equivocó de número.
I am afraid you have the wrong number.
Dile que se equivocó de número.
Tell her she's got the wrong number.
Creo que se equivocó de número.
I think you must have the wrong number.
Creo que se equivocó de número.
I think you have the wrong number.
No, se equivocó de número.
No, you have the wrong number.
Lo siento, se equivocó de número.
I am very sorry but you have mistook a wrong number.
¡Caramba, se equivocó de número!
Boy, did you get a wrong number!
Un cuerno que se equivocó de número.
Wrong number, my foot.
¿Habla la señora Alejandra Gutiérrez? - Lo siento, creo que se equivocó de número.
Is this Alejandra Gutierrez? - Sorry, I think you have the wrong number.
¿Puedo hablar con la profesora Arnal? - Disculpe, creo que se equivocó de número.
Could I speak to Professor Arnal? - Sorry, I think you have the wrong number.
Buenas noches. ¿Sigue estando disponible? - ¿Disponible para qué? ¡Son las diez de la noche, señora! Lo siento, se equivocó de número.
Good evening. Are you still available? - Available for what? It's ten pm, ma'am! I'm sorry, you got the wrong number.
Cuelgue. Se equivocó de número.
Ring off, you've got a wrong number.
Se equivocó de número.
You have the wrong number.
Se equivocó de número.
You've got a wrong number.
Se equivocó de número.
That was a wrong number.
Se equivocó de número.
Just a wrong number.
Se equivocó de número.
No. You got the wrong number.
Palabra del día
aterrador