equipan
Presente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboequipar.

equipar

Nuestras oficinas todas se equipan de ultrasonido para facilitar diagnosis de los problemas de sistema reproductivo.
Our offices are all equipped with ultrasound to facilitate diagnosis of reproductive system problems.
Todas las casas se equipan y pueden completamente dormir a partir cuatro a doce anglers en comodidad.
All of the houses are fully furnished and can sleep from four to twelve anglers in comfort.
En lugar del calibre Valjoux 7734, los cronógrafos TUDOR se equipan ahora con el calibre Valjoux 234.
In place of the Valjoux calibre 7734, the TUDOR chronographs were now equipped with the manually-wound Valjoux 234.
Las impresoras digitales de tela Spandex se equipan con el sistema de suministro de tinta a granel.
Digital Spandex Fabric Printersequip with Bulk Ink Continue Supply System.
Los productos GARDENA se equipan sistemáticamente con materias primas y componentes cuyas características mejoran el manejo de estos productos y alargan su vida útil.
GARDENA products are systematically equipped with raw materials and components whose characteristics improve the handling of these products and extend their useful life.
Las administraciones de la ciudad transfieren con impaciencia algunas de sus funciones a los subcontratistas privados que se equipan mejor para proporcionar servicios eficientes y rápidos.
City administrations eagerly transfer some of their functions to private subcontractors who are better equipped to provide efficient and fast services.
Las piscinas ARDEA se equipan ya de fábrica con todos los componentes deseados como escalerillas, boquillas de masaje, focos, etc.
ARDEA swimming pools are already fitted in the factory with all the accessories you require, such as steps, water massage jets, spotlights etc.
Con la tecnología de la pantalla tactil consiguiendo más barata por el minuto, los taxis ahora se equipan cada vez más de estas pantallas avanzadas.
With the touch screen technology getting cheaper by the minute, more and more taxis are now equipped with these advanced screens.
Los vehiculos de difusión - outside broadcast vans (OBVs) and satellite news gathering (SNG) - se equipan a menudo más allá de las cargas de peso autorizadas.
Outside broadcast vans (OBVs) and satellite news gathering (SNG) vehicles are often equipped beyond their approved weight loads.
Casi todas las pistas de la motocicleta y del coche, no decir una palabra sobre la Fórmula 1, también se equipan de las pantallas exteriores enormes.
Almost all motorcycle and car tracks, not to say a word about Formula 1, are also equipped with huge outdoor video screens.
Por consiguiente ellos se equipan bien para empujar atrás los movimientos socialistas, seglares o nacionalistas cuya independencia orientando las políticas son una amenaza a la agenda geopolítica de América.
Therefore they are well equipped to push back socialist, secular or nationalist movements, whose independence-oriented policies are a threat to America's geopolitical agenda.
Con estos materiales se realizan existosamente medidas de profilaxis así como rehabilitaciones dentales y, dado el caso, se equipan estaciones dentales para futuros tratamientos.
These products are successfully used for prophylaxis campaigns and for dental restorations, and also sometimes to stock up dental treatment stations for future use.
Las camas y los ensanchadores de hospital se equipan típicamente de un echador central que cierra el sistema que permiten que todos los echadores sean cerrados simultáneamente por una persona.
Hospital beds and stretchers are typically equipped with a central caster locking system that allow all casters to be simultaneously locked by one person.
Por supuesto comercial e incluso los invernaderos caseros se equipan a menudo con los humectadores automatizados que dejan hacia fuera una niebla periódicamente mantener humedad deseada dentro del ambiente incluido.
Of course commercial and even home greenhouses are often outfitted with automated humidifiers that let out a mist periodically to maintain desired humidity within the enclosed environment.
Todos los automóviles se equipan de un motor de combustión interna.
All automobiles are equipped with an internal combustion engine.
Todos los ascensores se equipan de las pantallas publicidad y informativas.
All lifts are equipped with advertising and informational displays.
Casi todos los estadios grandes se equipan hoy de los sistemas video.
Today almost all large stadiums are equipped with video systems.
Muchas parrillas se equipan de los termómetros, más futuros simplificando la experiencia barbecuing.
Many grills are equipped with thermometers, further simplifying the barbecuing experience.
Los cabezales se equipan con 3, 4 ó 5 cuchillas circulares.
The heads can be fitted with 3, 4 or 5 circular form tools.
Todas las maquinas se equipan de serie con el frenado eléctrico sin desgaste.
All machines are equipped with wear-free electrical brakes in series.
Palabra del día
la huella