Resultados posibles:
equipó
Pretérito para el sujeto él/ella/usted del verbo equipar.
equipo
Presente para el sujeto yo del verbo equipar.

equipar

La pantalla LCD se equipó en los scooters avenue eléctricos.
LCD display was equipped on the electric avenue scooters.
La máquina se equipó asimismo con un extintor ANSUL y un sistema de comunicaciones DOTRA.
The machine is also equipped with an ANSUL extinguisher system and DOTRA Communications system.
Por ejemplo, hace algún tiempo, en Ligovsky Prospect, se equipó un techo para visitas legales.
For example, some time ago, on Ligovsky Prospect, a roof was equipped for legal visits.
La unidad móvil se equipó con un armario de distribución automático conforme a las directrices ATEX.
The mobile unit was equipped with an automatic control cabinet in accordance with ATEX guidelines.
La unidad de control se equipó con un control de inversión y un regulador de temperatura.
The control unit was fitted with a reversing control and a temperature controller.
El cuello de caoba se equipó con un perfil bajo y se estropeó con un diapasón de ébano.
The mahogany neck was equipped with a low profile and spoiled with an ebony fretboard.
Pero no se equipó ninguna área mejor, y más inclinado, a exporte su cultura que Mesopotamia ' [1].
But no area was better equipped, and more inclined, to export its culture than Mesopotamia. ' [1].
El taller alquilado en la calle Schönbühlstraße se equipó desde un principio con varias máquinas de mecanizado.
The leased workshop in Schönbühlstraße was already equipped with several machine tools from the very start.
Finalmente se equipó y se puso en servicio el pre-horno, pera llegar a la producción de 250 tn/día.
The pre-kiln was finally fitted and put into use to achieve a daily production of 250 tonnes/day.
Este recipiente de 600 ml se equipó con una bomba de CO2 líquido capaz de suministrar hasta 24 mL/min.
This 600 mL vessel was equipped with a liquid CO2 pump capable of delivering up to 24 mL/min.
Una fuerza de tareas especiales se equipó con vehículos extrarápidos, ya que el hombre mono parecía moverse con enorme velocidad.
A special task force was equipped with extra fast vehicles, as the monkey-man seemed to move with enormous speed.
El limpiador de alta eficiencia se equipó con las puntas C y se instaló adentro del chute, cerca de la polea motriz.
The high-efficiency cleaner was equipped with C-tips and was mounted inside the chute, close to the head pulley.
Limpieza sencilla, higiene perfecta: la sala de operaciones del hospital Marien-Hospital en Marl, Alemania, se equipó con pavimentos de caucho de nora systems.
Easy cleaning, perfect hygiene–The hybrid OR in the Marien-Hospital in Marl was fitted with a rubber floor covering from nora systems.
El modelo se equipó con 6 transductores de presión P8AP colocados en la zona de impacto, para medir la distribución vertical de la presión.
The model of the seawall was equipped with 6 P8AP pressure transducers positioned in the impact zone to measure the vertical pressure distribution.
Con este fin, la espléndida escalera que une la parte histórica de este hotel-palacio con el ala moderna se equipó con bandas antideslizantes AKEPOX® 4050.
To this end, the splendid staircase that joins the historical part of the Palace-hotel with the modern wing was equipped with AKEPOX® 4050 anti-slip stripes.
La 1280 de Weidemann se preparó para su área de aplicación y se equipó, por ejemplo, con un filtro de partículas y un aceite biodegradable.
The 1280 from Weidemann was prepared for such an area of application and, for example, was equipped with a particle filter and a biodegradable oil.
Y el puente es una barra de metal temporalmente hasta la rehabilitación del antiguo puente y este puente se equipó temporalmente para servir a la gente.
And the bridge is a metal bars temporarily until the rehabilitation of the old bridge and this bridge was temporarily equipped to serve the people.
El Su-35 también se equipó de una carlinga moderna con cuatro pantallas a tubo catódico monocromo, dos sobre los indicadores y dos sobre las consolas laterales.
Su-35 was also equipped with a modern cockpit with four screens with monochromic cathode ray tube, two on the dashboard and two on the side consoles.
La máquina de moldeo por inyección más grande del mundo, de 5400 t, se equipó para el proceso de espumado físico conjuntamente con las empresas Mürdter y Trexel.
In cooperation with Mürdter and Trexel, the world's largest injection molding machine was equipped with 5400 tons of clamping force for physical foaming.
A partir de abril de 1962 se equipó el tipo 356 B Carrera 2 con la tecnología de frenos de disco desarrollada por Porsche para los coches de Fórmula 1 tipo 804.
As of April 1962, the Type B 356 Carrera 2 was equipped with disk brake technology developed by Porsche for the Formula One race car Type 804.
Palabra del día
el adorno