equipar
La pantalla LCD se equipó en los scooters avenue eléctricos. | LCD display was equipped on the electric avenue scooters. |
La máquina se equipó asimismo con un extintor ANSUL y un sistema de comunicaciones DOTRA. | The machine is also equipped with an ANSUL extinguisher system and DOTRA Communications system. |
Por ejemplo, hace algún tiempo, en Ligovsky Prospect, se equipó un techo para visitas legales. | For example, some time ago, on Ligovsky Prospect, a roof was equipped for legal visits. |
La unidad móvil se equipó con un armario de distribución automático conforme a las directrices ATEX. | The mobile unit was equipped with an automatic control cabinet in accordance with ATEX guidelines. |
La unidad de control se equipó con un control de inversión y un regulador de temperatura. | The control unit was fitted with a reversing control and a temperature controller. |
El cuello de caoba se equipó con un perfil bajo y se estropeó con un diapasón de ébano. | The mahogany neck was equipped with a low profile and spoiled with an ebony fretboard. |
Pero no se equipó ninguna área mejor, y más inclinado, a exporte su cultura que Mesopotamia ' [1]. | But no area was better equipped, and more inclined, to export its culture than Mesopotamia. ' [1]. |
El taller alquilado en la calle Schönbühlstraße se equipó desde un principio con varias máquinas de mecanizado. | The leased workshop in Schönbühlstraße was already equipped with several machine tools from the very start. |
Finalmente se equipó y se puso en servicio el pre-horno, pera llegar a la producción de 250 tn/día. | The pre-kiln was finally fitted and put into use to achieve a daily production of 250 tonnes/day. |
Este recipiente de 600 ml se equipó con una bomba de CO2 líquido capaz de suministrar hasta 24 mL/min. | This 600 mL vessel was equipped with a liquid CO2 pump capable of delivering up to 24 mL/min. |
Una fuerza de tareas especiales se equipó con vehículos extrarápidos, ya que el hombre mono parecía moverse con enorme velocidad. | A special task force was equipped with extra fast vehicles, as the monkey-man seemed to move with enormous speed. |
El limpiador de alta eficiencia se equipó con las puntas C y se instaló adentro del chute, cerca de la polea motriz. | The high-efficiency cleaner was equipped with C-tips and was mounted inside the chute, close to the head pulley. |
Limpieza sencilla, higiene perfecta: la sala de operaciones del hospital Marien-Hospital en Marl, Alemania, se equipó con pavimentos de caucho de nora systems. | Easy cleaning, perfect hygiene–The hybrid OR in the Marien-Hospital in Marl was fitted with a rubber floor covering from nora systems. |
El modelo se equipó con 6 transductores de presión P8AP colocados en la zona de impacto, para medir la distribución vertical de la presión. | The model of the seawall was equipped with 6 P8AP pressure transducers positioned in the impact zone to measure the vertical pressure distribution. |
Con este fin, la espléndida escalera que une la parte histórica de este hotel-palacio con el ala moderna se equipó con bandas antideslizantes AKEPOX® 4050. | To this end, the splendid staircase that joins the historical part of the Palace-hotel with the modern wing was equipped with AKEPOX® 4050 anti-slip stripes. |
La 1280 de Weidemann se preparó para su área de aplicación y se equipó, por ejemplo, con un filtro de partículas y un aceite biodegradable. | The 1280 from Weidemann was prepared for such an area of application and, for example, was equipped with a particle filter and a biodegradable oil. |
Y el puente es una barra de metal temporalmente hasta la rehabilitación del antiguo puente y este puente se equipó temporalmente para servir a la gente. | And the bridge is a metal bars temporarily until the rehabilitation of the old bridge and this bridge was temporarily equipped to serve the people. |
El Su-35 también se equipó de una carlinga moderna con cuatro pantallas a tubo catódico monocromo, dos sobre los indicadores y dos sobre las consolas laterales. | Su-35 was also equipped with a modern cockpit with four screens with monochromic cathode ray tube, two on the dashboard and two on the side consoles. |
La máquina de moldeo por inyección más grande del mundo, de 5400 t, se equipó para el proceso de espumado físico conjuntamente con las empresas Mürdter y Trexel. | In cooperation with Mürdter and Trexel, the world's largest injection molding machine was equipped with 5400 tons of clamping force for physical foaming. |
A partir de abril de 1962 se equipó el tipo 356 B Carrera 2 con la tecnología de frenos de disco desarrollada por Porsche para los coches de Fórmula 1 tipo 804. | As of April 1962, the Type B 356 Carrera 2 was equipped with disk brake technology developed by Porsche for the Formula One race car Type 804. |
