envolvían
Imperfecto para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboenvolver.

envolver

Eran nómadas y dependían del guanaco salvaje que comían y en cuya piel se envolvían.
They were nomads, and they depended on the wild guanaco, which they used as source of food and fur.
Los reyes no se ponían pantalones, sino un taparrabo, una pieza de tela angosta y larga que se envolvían sobre las caderas y entre las piernas, de forma parecida al pañal de un bebé.
The rulers didn't wear pants, but instead loincloths, a narrow, long piece of cloth that went around the hips and between the legs, kind of like a baby's diaper.
En la frontera entre los dos Estados recién divididos, las mujeres se envolvían en sus chadores.
At the frontier between the two newly divided states, the women wrapped themselves in their chadors.
Las camas para la gente Guanche se hicieron de los pastos secos, y se envolvían en pieles de animales para el calor.
Guanche beds were made from dried grasses and they used to wrap themselves in animal skins for warmth.
La parte posteriora, las caras que se envolvían alrededor del ensanchador que utilizaba era tan verdadera una entidad como la superficie pintada.
The back, the sides wrapping around the supporting stretchers were as real an entity as the painted surface.
Para las ceremonias se envolvían la cabeza con largas piezas de tela y decoraban este turbante o penacho con plumas de quetzal y conchas de mar.
For ceremonies, they wrapped their heads with long pieces of cloth and decorated this turban or headdress with quetzal feathers and seashells.
Los objetos se envolvían en una clase especial de papel y se les ponían sellos que les garantizaban una exención de aduanas antes de su entrada en Alemania.
The objects were wrapped in a special kind of paper and provided with seals that granted them a customs franchise, before their entry into Germany.
Aquí los visitantes del Hamam se desvestían, dejaban su ropa, se envolvían en toallas especiales, calzaban las sandalias del Hamam y entraban para obtener los varios tratamientos.
This is where the Hamam visitors got undressed, left their clothes, wrapped themselves in special towels, put on their Hamam sandals and went for their various treatments.
Es solo un recordatorio de la incomodidad que sintieron los niños en las primeras cunas, tanto por el dolor causado por el material decididamente incómodo como por los colchones acolchados, sin mencionar las estrechas bandas con las que se envolvían.
It's just a reminder of the discomfort that children felt in the first cots, both for the pain caused by the decidedly uncomfortable material and for the over padded mattresses, not to mention the very narrow bands with which they were wrapped.
Palabra del día
la cometa