Resultados posibles:
envolvía
Imperfecto para el sujetoyodel verboenvolver.
envolvía
Imperfecto para el sujetoél/ella/usteddel verboenvolver.

envolver

Un calor que no se envolvía por una parte intelectual sino que era simple, directo, verdadero.
A heat which was not wrapped on a intellectual side but which was simple, direct, true.
Durante los ritos del Misterio, la sacerdotisa se envolvía profundamente en un velo casi invisible en donde cesaba de ver y de oír, como si el hilo de la existencia se hubiese cortado.
During the Mystery rites the priestesses were so deeply enwrapped in an almost invisible veil that they ceased to hear and to see, as if the thread of existence had been severed.
ÉI no se envolvía en nada.
He didn't get involved with anything.
En los primeros años, el papel ordinario se envolvía en cartón gris y en envases de cartón blanco.
In the early years, ordinary paper was wrapped into gray cardboard and white cardboard packaging.
En las noches se envolvía en la capa para mantenerse caliento con las ovejas.
At nighttime he would wrap himself in the cloak to keep warm as he lay down with the sheep.
En los pliegues de este pabellón se envolvía el pequeño burgués que empezaba a asomar la cabeza en el bolchevique.
Under this banner, the liberation of the philistine in the Bolshevik was proceeding.
Esto nos recuerda a Apolonio de Tyana quien se envolvía en un manto de lana para aislarse totalmente de las corrientes perturbadoras.
This reminds us of Apollonius of Tyana who wrapped himself in a woolen mantle to totally isolate himself from disturbing currents.
Se preparaba él de la carne frita con las especias, que se envolvía en la galleta nacional delgada, el pan árabe, junto con la mezcla de hortalizas.
It from meat, fried with spices, which was wrapped in a national thin flat cake, pita, together with mixed vegetables prepared.
Vi a un hombre que se envolvía el cuerpo con enredaderas de púas y lo rasgaba como a un paño, y otro que fue empalado por varias estacas de madera.
I saw a man have spiked vines wrap around his body and rip him like cloth, and another was impaled by several wooden spikes.
Usada con ocasión del rito funerario, la túnica era uno de los componentes del fardo funerario, una especia de hatillo de tela en el que se encerraba y se envolvía la momia del dignatario fallecido.
The tunic was used as a component of funerary rituals, as part of the fardo funerario, a sort of cloth bundle in which the mummy was wrapped and enclosed.
El fragmento renacentista se entendió como un elemento ensimismado, sin capacidad de generar una nueva estructura y la estrategia consistió en limpiar los añadidos, aceptar el edificio histórico como algo sin terminar, que se envolvía con nuevas construcciones.
The renaissance fragment was understood as an inward-looking element without the capacity to generate a new structure, and so the strategy consisted of cleaning the additions and accepting the historic building as something unfinished that would be enveloped in new constructions.
Mientras que el modelo original y el de segunda generación wireless tenían esta banda de metal que se envolvía alrededor de tu cabeza, el nuevo modelo es un dise√Īo de tres piezas dise√Īado para permanecer cerca de su cr√°neo.
The most noticeable one deals with comfort. While the original and second generation wireless had this metal band that wrapped around your head, the new model is a three-piece design that's meant to stay close to your skull.
Si lo has pedido para llevar, probablemente te lo hayan servido en un peculiar papel que imita al de periódico, pues hasta hace poco, era la manera en que se envolvía esta comida que, tradicionalmente, ha sido consumida por la clase trabajadora.
If you have ordered a takeaway, they have probably served it to you in some strange-looking paper which appears to be a newspaper. Well, up until recently, real newspaper was used to wrap this food which is traditionally consumed by the working class.
Tradicionalmente la botella se envolvia en papel de seda blanco en homenaje a los Monjes del Cister, también conocidos por los Monjes Blancos.
Traditionally, the bottle is wrapped in white silk paper as a tribute to the Cister Monks, who were also known as White Monks.
Palabra del día
la cometa