Resultados posibles:
entrevistó
Pretérito para el sujeto él/ella/usted del verbo entrevistar.
entrevisto
Presente para el sujeto yo del verbo entrevistar.
entrevisto
Participio pasado de entrever.

entrevistar

Además, se entrevistó con el Presidente de la Corte Suprema.
It also met with the President of the Supreme Court.
En Ciudad Juárez la Relatoría también se entrevistó con la PFP.
In Ciudad Juárez the Rapporteurship also met with the PFP.
El Presidente se entrevistó con funcionarios gubernamentales y representantes de la sociedad civil.
The Chairman met with government officials and civil society representatives.
También se entrevistó en dos ocasiones con el Presidente Evo Morales Ayma.
He also met twice with President Evo Morales Ayma.
McCaffrey también se entrevistó con Vladimiro Montesinos.
McCaffrey also met with Vladimir Montesinos.
Asimismo, se entrevistó con ciudadanos que habían denunciado violaciones de los derechos humanos.
He also met with citizens who reported violations of their human rights.
Todo el personal médico con el que se entrevistó la Comisión subrayó este aspecto.
All medical staff met by the Commission underlined this aspect.
La CIDH se entrevistó con las autoridades políticas afectadas por el golpe de Estado.
The IACHR met with political authorities affected by the coup d'état.
Nunca se entrevistó con ellos, no tenía ni idea.
He never met with them, it did not have it nor designs.
La Comisión se entrevistó con personas que habían sido víctimas de detenciones secretas.
The Commission met with persons held in secret detention.
También se entrevistó al personal médico pertinente en función de su disponibilidad.
Relevant medical staff were also presented for interviews depending on availability.
Durante su visita, la Comisión se entrevistó personalmente con veinte víctimas de esta horrible práctica.
During its visit, the Commission met directly with 20 victims of this horrible practice.
Además, el Fiscal se entrevistó periódicamente con los embajadores y otros representantes en La Haya.
The Prosecutor also regularly met with ambassadors and other representatives in The Hague.
Durante su visita la Delegación se entrevistó directamente con 20 víctimas de esta horrible práctica.
During its visit, the delegation met directly with 20 victims of this horrible practice.
En junio usted se entrevistó con el vicepresidente de Media Most, el Sr. Malashenko.
You met the deputy chairman of Media-Most in June, Mr Malashenko.
La Relatora Especial se entrevistó también con funcionarios de la Oficina del Alto Comisionado.
The Special Rapporteur also met with staff of the Office of the High Commissioner.
En el Pakistán, la misión se entrevistó con el Ministro de Relaciones Exteriores, Riaz Mohammad Khan.
In Pakistan, the mission met with the Foreign Secretary, Riaz Mohammad Khan.
El Comisario Fischler se entrevistó con las más altas autoridades marroquíes en diferentes ocasiones.
Commissioner Fischler held several meetings with the highest authorities in Morocco.
Gutiérrez Menoyo se entrevistó con Castro en 1995.
He met with Castro himself in 1995.
También se entrevistó con funcionarios del Ministerio de Relaciones Exteriores y representantes de ONG.
She also met with public officials of the Ministry of Foreign Affairs and representatives of NGOs.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro