se enteraron de
- Ejemplos
Cuando los miembros se enteraron de nuestros problemas, nos ayudaron. | When the members learned of our troubles, they helped us. |
No fueron a parar hasta que se enteraron de donde estaba. | Weren't gonna stop until they found out where it was. |
Pero las mujeres de la casa se enteraron de todo. | But the ladies of the house found out everything. |
Sobre todo cuando se enteraron de que pagaba bien. | Especially when they found out that he was paying well. |
Bueno, se enteraron de alguna manera así que alguien habló. | Well, they found out somehow, so someone must be talking. |
Sí, pero ¿cómo se enteraron de que mataríamos a Delgado? | Yeah, but how did they find out about the Delgado hit? |
Quizá se enteraron de la hoguera que hiciste con su jefe. | Maybe they found out about your little bonfire with their boss. |
¿Qué dijeron cuando se enteraron de que estaba vivo? | What did they say when they found out I was alive? |
Cuando se enteraron de que yo había sobrevivido, hicimos un trato. | When they heard I survived, we made a deal. |
Ellos nunca se enteraron de lo que realmente sucedió. | They never did find out what really happened. |
Si estos hombres estaban drogados, nunca se enteraron de lo que pasó. | If your guys were drugged, they never knew it happened. |
Y se enteraron de eso en el ejército. | They found out about it in the army. |
¿Puedo preguntar cómo se enteraron de mi discusión con Traversi? | May I ask how you know I argued with Traversi? |
Puede que me inspeccionaran a mi porque se enteraron de ti. | Maybe they were scrutinizing me because they caught wind of you. |
En Mercadal, se enteraron de que Mahón había sido evacuada casi por completo. | At Mercadal, they learned that Mahon had been nearly evacuated. |
Incluso los altos funcionarios y los judíos ortodoxos se enteraron de ello. | Even the top officials and orthodox Jews heard about it. |
Las autoridades británicas se enteraron de los puritanos huyeron. | The British authorities got wind of the Puritans fled. |
La pregunta es, ¿cómo se enteraron de lo lejos que habían llegado? | Question is, how did they realize how far they'd come? |
Vinieron en cuanto se enteraron de que usted quería verlos. | They came as soon as they heard you wanted to see them. |
Varias personas se enteraron de esta historia, pagar la deuda de $ 2.500. | Several people heard about this story, to pay the $2,500 debt. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!