enrola
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verboenrolar.

enrolar

Con este espíritu optimista, se enrola voluntariamente para el servicio militar en 1914, pero es herido tempranamente.
In this spirit of optimism he registered voluntarily for military service in 1914.
Es aquí donde prosigue algunos estudios más y se enrola en el ejército en el que destaca rápidamente.
He then studied some more and enrolled in the army, in which he quickly became outstanding.
Dos años más tarde, deseoso de alcanzar el continente, sube a un navío y se enrola como grumete para costearse los gastos del viaje.
Two years later, wishing to reach the mainland, he boarded a ship and signed on as a cabin-boy to pay for the voyage.
Se enrola en la compañía Zárate, junto a los que comienza a subirse a los escenarios.
He joined the company Zarate, along with starting to get on the stage.
Al menos hoy en día la gente no se enrola voluntaria más.
At least nowadays people don't enlist anymore.
Entonces, ¿por qué no se enrola en el ejército?
Then why doesn't he join the Army?
¿Un hombre no tiene derecho a saber para qué se enrola?
Don't a man have a right to know what he's signing on for?
En 1870, se enrola a todos los hombres de más de cuarenta años.
In 1870, all the men over forty years of age were conscripted.
El socialismo estatista ha demostrado plenamente que él también se enrola entre sus enemigos.
State Socialism has fully demonstrated that it also belongs among these enemies.
A los dieciocho años se enrola por cinco años en el ejército.
He was eighteen years old when he signed on for five years in the army.
El bloguero, modelo, viajero y deportista Fran Guzmán se enrola también en la Transgrancanaria 2018.
Blogger, model, traveller and sportsman Fran Guzmán is the latest to sign up for the Transgrancanaria 2018.
Un año después, se enrola en la compañía de Carmen Cortés para el estreno de 'Salomé' en el Teatro Apolo.
A year later, he joined the Carmen Cortés Company for the premiere of 'Salome' at the Apollo Theater.
Dígame la verdad. Si es un Patriota, ¿por qué no se enrola con la milicia y lucha por tu país como un hombre?
Tell me true... if you're such a Patriot, why didn't you enlist with the militia and fight for your country like a man?
Cualquiera que pueda ser útil se enrola para enseñar y ayudar, porque a partir de aquí intentamos reconocer al Padre Universal.
Anybody who could be of service is drafted for teaching and helping purposes, because it's from here we attempt the recognition of the Universal Father.
Sin embargo, desea compartir los peligros de los hombres de su edad, por lo que se enrola como médico en la Cruz Roja.
But he wanted to share the dangers of other men his age, so he signed up as a doctor in the Red Cross.
Con 12 años se enrola en la Escuela de Magia de Ana Tamariz (hija de Juan Tamariz, al que siempre ha señalado como maestro).
With 12 years he joined the School of Magic of Ana Tamariz (daughter of Juan Tamariz, who has always pointed out as a teacher).
En fin, cuando un hombre se enrola de marinero, sabe que corre riesgos de este tipo de vez en cuando.
Oh, well, if a man signs up to be a sailor he must expect little inconveniences like that from time to time.
Nuestro héroe acepta y se enrola en el galeón espacial Dorgenark para iniciar una increíble singladura a través del sistema solar.
Jaster accepts their offer and, as he joins the crew of the space galleon Dorgenark, he embarks on a voyage across the solar system.
En 1917 Victor se enrola en la marina austríaca y resulta herido, por lo que es dado de baja del servicio militar a los dos meses.
In 1917, Victor becomes a sailor with the Austrian marines and is wounded, resulting in him being discharged from military service two months later.
Nuestras fuerzas fuerzas armadas son ocupacionales y no profesionales a nivel de tropa. Lo que quiere decir que al no haber trabajo la juventud se enrola en dichas fuerzas.
At the troop level our armed forces are occupational, not professional, which means that young people enroll in these forces because of lack of jobs.
Palabra del día
la guarida