enriquecerán
enriquecer
Todos los países se enriquecerán en este sentido. | All countries will become richer in this respect. |
Como resultado nuestras propias vidas y la de muchos más se enriquecerán. | Our own life and the lives of many others will be greatly enriched as a result. |
Pero algún día, los pueblos reconocerán y se enriquecerán con los aportes considerables que hemos hecho. | But some day, people will recognize and enrich from all important contributions we have made. |
Así pues, las percepciones y los datos de ambas agendas, que se encuentran estrechamente relacionadas, se enriquecerán mutuamente. | Thus insights and data from both agendas, which are closely related, will mutually enrich each other. |
Sigan un taller junto a él; se convertirán en fotógrafos más atentos y se enriquecerán como seres humanos. | Take a workshop with him; you'll be a more thoughtful photographer and a richer human being. |
Las ideas se han ilustrado de forma sintética más arriba y se enriquecerán gracias a los aportes de todos los participantes. | The ideas have been synthetically illustrated and will be enriched with the contributions of all the participants. |
Los países ricos se enriquecerán y se desarrollarán aún más, y los países pobres se empobrecerán aún más. | The rich countries will get richer and more developed, and the poor countries will get poorer and poorer. |
Los contenidos de nuestros dossiers se enriquecerán al encargar más artículos de opinión originales, mejorando la plataforma de 'voces del Sur'. | Our dossier material will be enhanced by commissioning more original opinion articles, to enhance the platform for 'voices from the South'. |
Los sitios de la Biblioteca en la Internet y la Intranet se enriquecerán y desarrollarán en los seis idiomas oficiales, con recursos de búsqueda plurilingüe. | The Library's Internet and Intranet sites will be enriched and further developed in all six official languages, with multilingual retrieval capabilities. |
Los debates se enriquecerán con las intervenciones directas del público que podrá interactuar a través de la aplicación ILO Events, disponible para todos los delegados de la Conferencia. | The discussions will be supplemented by direct audience interaction via the ILC Events App, available to all Conference delegates. |
Las directrices para las actividades sobre el terreno se enriquecerán con ejemplos de innovación en la planificación y aplicación del proceso de integración actualmente en curso en algunas misiones. | The field level guidelines will be enriched with examples of innovations in planning and implementation of integration currently under way in some missions. |
De esta forma, ellos podrán desarrollar una sana autoestima, aprenderán a tener amigos reales, y disfrutarán y se enriquecerán con actividades como la lectura y los deportes. | In doing so, they develop a healthy sense of self, learn how to have real friends and enjoy enriching activities like reading and sports. |
En este último caso se utilizarán alícuotas de muestras de referencia preparadas que se enriquecerán con una cantidad conocida de producto químico antes de su almacenamiento en condiciones normales. | In the latter case, aliquots of prepared control samples shall be spiked with a known amount of chemical before storage under normal storage conditions. |
Las sociedades de acogida se enriquecerán si saben valorizar adecuadamente la aportación de los migrantes, evitando todo tipo de discriminación y cualquier sentimiento xenófobo. | Host communities will be enriched if they learn how best to appreciate and utilize the contribution made by migrants, while working to forestall all forms of discrimination and xenophobia. |
En el trayecto, como sucede en los países más prósperos del planeta, numerosos empresarios se enriquecerán, pero a Quijano no le importa que haya más ricos. | Along the way, just as in the world's most prosperous countries, many businessmen will get rich, but Quijano is not concerned that the rich might grow in numbers. |
Con el tiempo será visto como un privilegio ser capaz de servir a otros, mientras sus personalidades se enriquecerán y disfrutarán una satisfacción y nutrición profunda. | In time it shall be seen as a privilege for you to be able to serve others, during which your character will become enriched, and you will enjoy soul-felt satisfaction and nurture. |
Los Omves son evolutivos y se enriquecerán con ese alimento nutritivo, aumentando poco a poco su potencial en el transcurso de cada una de nuestras vidas gracias a nuestras acciones evolutivas. | Omves are evolutives, meaning they will benefit from those nutrients. Their power increases little by little in each of our lives, thanks to our evolutives actions. |
Está diseñado para el estudiante que tenga planificado tomar en el futuro Español III - PRE-AP y eventualmente Español IV-AP. Los estudiantes se enriquecerán a través de la profundidad y de la complejidad de este curso. | Pre-AP II is a course designed for the student who has future plans to take Pre-AP III and eventually AP Spanish IV by enriching the course through depth and complexity. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
