enriquecerá
enriquecer
Nuestra sociedad no se enriquecerá con pantallas sin imágenes. | Blank screens will not enrich our society. |
Este ensayo que desea conceptualizar la clínica se enriquecerá también con una perspectiva antropológica comparativa. | This trial to conceptualize clinic will also be enriched by a comparative anthropological perspective. |
Cualquier viaje o estancia en Francia se enriquecerá grandemente si pasas algo de tiempo aprendiendo un poco de su idioma. | Any trip or stay in France will be greatly enriched if you take some time to learn a little of the language. |
De muchas maneras se enriquecerá la creatividad terrenal. | Many ways will enrich the earthly creativeness. |
Él se enriquecerá mucho con esto. | He's going to get very rich from this. |
Nuestra cultura se enriquecerá gracias a las nuevas cuestiones que se abren. | Our culture will be enriched by new lines of inquiry opened. |
Ya me puedo imaginar quién se enriquecerá tremendamente gracias a esto. | I can already very well imagine who will grow wonderfully rich as a result of this. |
Conforme envejeces tu sentido por conversar se enriquecerá como cualquier otro. TRES. | As you get older, their conversational skills will be as important as any other. |
Nuestro enfoque estratégico en Europa se enriquecerá con un enfoque renovado en otras áreas de crecimiento. | Our strategic focus in Europe will be enhanced with a renewed focus in other areas of growth. |
Tu vida no se enriquecerá si te sientas en tu casa mirando una pantalla con cero interactividad en ella. | Your life will not be enriched by sitting at home watching a screen with zero interactivity to it. |
De este modo se enriquecerá el mercado mundial y, al mismo tiempo, se generarán más oportunidades para más artesanos. | This will enrich the world market as well as create more opportunities for more artisans. |
En el futuro este espacio virtual se enriquecerá con más información y con investigaciones, análisis, indicadores culturales y proyectos. | In the future, this virtual space will be enriched withadditional contributions such as research, analysis, and cultural indicators andprojects. |
De igual forma, nacerán con más frecuencia niños extraordinarios y también, la ciencia se enriquecerá con muchos descubrimientos excepcionales. | Likewise, phenomenal children will be born more frequently, and, too, science will be enriched by new remarkable discoveries. |
El asistente se enriquecerá con actualizaciones técnicas constantes y será capaz de aprender más sobre las predilecciones y ajustes preferidos. | The assistant will benefit from continuous technical upgrades and learn more preferences and preferred settings as time goes by. |
La eternidad es un tiempo muy largo, durante el cual las aberraciones mentales y emocionales serán erradicadas y lo espiritual se enriquecerá. | Eternity is a very long time, during which mental and emotional aberrations will be eradicated and the spiritual will be enhanced. |
Casi inconscientemente se enriquecerá el vocabulario español de cada uno, además de que se llenará el estómago con ricos manjares. | Almost without realizing it everybody will enrich their Spanish vocabulary, while also filling their stomachs with rich delicacies. |
La pulsera Composabe I love my Family, que se enriquecerá con nuevas piezas a medida que ocurren nuevos acontecimientos. | The Composable I Love My Family bracelet, which can be embellished with new Links as new events take place. |
Los beneficios que tendrá su hijo son incalculables y en el proceso se dará cuenta de que su mundo se enriquecerá tam- bien. | The benefits to your child are immeasurable, and in the process you will find your world becoming richer as well. |
Por el momento, solo están disponibles los vídeos de Cars y Princess, si bien el catálogo se enriquecerá muy deprisa, ¡es una promesa! | For the time being, only Cars and Princess videos are available, but the catalogue will be updated very soon, that's a promise! |
Se mantendrá el régimen de yodización universal de la sal y se enriquecerá con hierro un mínimo del 50% de la harina que accede al mercado. | USI will be sustained and at least 50 per cent of flour at the market will be fortified with iron. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
