Resultados posibles:
enorgullezca
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verboenorgullecer.
enorgullezca
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboenorgullecer.

enorgullecer

Ha llegado el momento de que el director ejecutivo, Brian Grevy, planifique el futuro y se enorgullezca del pasado.
For CEO Brian Grevy it's time to plan for the future and take pride in the past.
Solo porque un local esté en una ciudad pequeña, se enorgullezca de los vínculos con su comunidad y apoye a los artistas locales, no significa que se contente con ser del montón.
Just because a venue is located in a small town and prides itself on its community links and support for local artists doesn't mean that it is content with being simply average.
Quiero que mi padre se enorgullezca de mí.
I want my father to be proud of me.
Al menos, tratemos de que se enorgullezca de nosotros.
At least we should try to make Him proud of us.
Haré que se enorgullezca de mí, Joseph.
I shall make him very proud of me, Joseph.
No puedo creer que tu tío Lewis no se enorgullezca de su pasado.
I can't believe your Uncle Lewis isn't proud of his past.
Alguien que se enorgullezca de su apariencia.
He takes pride in his appearance.
Hasta entonces, hagamos que se enorgullezca.
Until then, let's make him proud.
En España falta que la sociedad en su conjunto se enorgullezca de sus artistas.
In Spain, we need our society to be proud of its artists.
Bien, de acuerdo, es algo bueno que el Inquisitor no se enorgullezca de su integridad.
Okay, well, it's a good thing that the Inquisitor doesn't pride itself on integrity.
Quiere que se enorgullezca de él.
He will no doubt make you proud.
Todo lo que alguna vez quise de usted Es que usted se enorgullezca de mí.
All I ever wanted from you was for you to be proud of me.
¡He hecho que el país se enorgullezca de mí!
I made my country proud!
Demuestra el resultado de tu duro entrenamiento y haz que el maestro se enorgullezca!
Demonstrate the result of your hard training to make your master proud!
Querrán pertenecer a una empresa que tenga valores sólidos y se enorgullezca de esos valores.
They will want to belong to a company that has strong values and takes pride in those values.
Haré que se enorgullezca.
I'll make you proud.
Es oportuno que se enorgullezca entre los hombres por esta resplandeciente, esta fulgurante y manifiesta liberalidad.
It beseemeth him to pride himself among all men upon this resplendent, this radiant and manifest bounty.
Me alegra que mi familia se enorgullezca de mí al ver cómo desarrollo mi potencial.
I am happy to see how my family is proud of me, observing how I realise my potential.
Han aceptado una posición responsable, y espero que su país se enorgullezca del hecho que ha aprovechado este momento.
You've taken a responsible position, and I hope your country is proud of the fact that you've seized this moment.
Fue galvanizante asistir a aquel espectáculo para quien se enorgullezca de ser defensor de la democracia.
Anyone who prides himself or herself on being a defender of democracy would have found it inspiring to witness that scene.
Palabra del día
el portero