Se enojó con él y la encerró en un cuarto. | Got upset with him. Locked her in her room. |
Cuando Zaratustra dijo esto, su discípulo se enojó con él, pero calló. | When Zarathustra so spake, his disciple resented it, but was silent. |
Porque no entendía por qué se enojó tanto. | Because I didn't know why she was so upset. |
Ella solo se enojó un poco. | She just got a little upset. |
Se enojó un poco cuando le dije que no había nada. | He got kind of sore when I told him there was nothing doing. |
Mi esposa se enojó conmigo, anoche. | My wife gave me an earful last night. |
No lo sé, solo se enojó mucho y se fue muy rápido. | I don't know, she just got really upset and she left really fast. |
¿Es esto por lo que Heather se enojó? | Is this 'cause Heather ran out on you? |
Se enojó bastante, pero creo que va a aceptar. | He kind of hit the ceiling, but I think it's gonna be okay. |
¿Él se enojó por lo de Alicia? | Was Brown upset when you asked him about Alicia? |
¿Se enojó cuando se enteró? | Was he upset when he found out? |
Ella se enojó y le disparó. | She flew into? and gunned him down. |
El anciano se enojó más. | The elder grew more incensed. |
Y ella se enojó. | And then she stormed off. |
El Quai d'Orsay se enojó hace poco con los uruguayos por el caso del joven Conchon. | The Quai d'Orsay was recently irritated with the case of the young Uruguayans Conchon. |
Ella se enojó mucho. | She gets very upset. |
Se lo pregunté, y se enojó conmigo, pero no me lo dijo. | I asked her that, and I got angry with her, but she wouldn't tell me. |
Sí, realmente se enojó mucho. | He was really hacked off. |
Entonces se enojo o fingio, pero luego dijo que podía hacerlo. | Then she got all upset or pretended to, but then she said I could. |
No sé, solo... solo se enojo. | I don't know, he just... he just got angry. |
