enmendar
La adición de jueces ad litem requiere que se enmiende el estatuto. | Adding ad litem judges requires amendments to the statute. |
Hoy, 1.800 organizaciones se dirigen a nosotros, piden que se enmiende el sistema. | Today, 1,800 organisations are addressing us and calling for changes to the system. |
Se resuelve, Que el Canon IV.6.8 se enmiende para leerse de la siguiente forma: Sec. | Resolved, That Canon IV.6.8 is hereby amended to read as follows: Sec. |
La mayoría de los participantes expresaron su preferencia porque no se enmiende la Convención y se mantenga la regla del consenso para agregar químicos al Anexo III. | Most participants expressed their preference for not amending the Convention and maintaining the rule of consensus for adding chemicals to Annex III. |
Las conversaciones se producen después de que la MTF y estudiantes activistas llevaran a cabo una serie de manifestaciones para pedir que se enmiende la ley. | The talks come after the MTF, together with student activists, held a number of demonstrations calling for amendments to the Law. |
La mayoría de los participantes, sin embargo, expresaron su preferencia por que no se enmiende la Convención y se mantenga la regla del consenso para el agregado de químicos al Anexo III. | Most participants, however, expressed their preference for not amending the Convention and maintaining the rule of consensus for adding chemicals to Annex III. |
En vista de lo anterior, el Administrador propone que se enmiende el párrafo 5.07 b) para permitir que se adquieran compromisos con anterioridad al recibo de las contribuciones en ciertos casos. | In consideration of the above, the Administrator suggests amending regulation 5.07(b) to allow for commitments to be made in advance of the receipt of contributions in certain instances. |
Por lo tanto, creo, señor Presidente, y esta es mi propuesta, que mi colega debería pedir que la resolución se enmiende más detalladamente y después se envíe al comité para volver a examinarla. | I therefore believe, Mr President, and this is my proposal, that my fellow Member should ask for the resolution to be further amended and then referred back to committee for re-examination. |
El orador propone, como solución para evitar esa aprobación tácita, que se enmiende el proyecto de párrafo a fin de exigir la aprobación escrita de los dos tercios de los Estados Contratantes dentro de un plazo de 12 meses en lugar de 180 días. | As an alternative to such default approval, he proposed amending the draft paragraph to require the written approval of two thirds of Contracting States within 12 months rather than 180 days. |
El Comité reitera sus observaciones finales adoptadas el 8 de abril de 1994, en las cuales recomienda que se vuelva a examinar los efectos de la Ley de Amnistía General y que se enmiende esta ley para hacerla plenamente compatible con las disposiciones del Pacto. | The Committee reiterates the recommendation made in its concluding observations adopted on 8 April 1994, that the State Party should review the effect of the General Amnesty Act and amend it to make it fully compatible with the Covenant. |
Estamos exigiendo que se enmiende un error histórico. | We are demanding a correction of a historic wrong. |
Su Ministerio está tratando denodadamente de lograr que se enmiende esa disposición aberrante. | Her Ministry was fervently seeking the amendment of that aberrant provision. |
Espero que se enmiende, muchacho. | I hope you get your life together, son. |
¿Quién somos nosotros en el Parlamento Europeo para desear que se enmiende el Reglamento? | What are we in the European Parliament aiming for by amending the Rules? |
La exención durará hasta que se enmiende el Acuerdo de la OMC sobre la propiedad intelectual. | The waiver would last until the WTO's intellectual property agreement is amended. |
Hubo interés en una sugerencia de ARGENTINA de que se enmiende la opción final propuesta por SUIZA. | There was interest in a suggestion by ARGENTINA to amend the final option proposed by SWITZERLAND. |
El Consejo podrá, por votación especial, recomendar a los miembros que se enmiende el presente [Convenio]. | The Council may, by special vote, recommend an amendment of this [Agreement] to the members. |
Cabo Verde y sus comunidades pesqueras no obtendrán sino beneficios caso de que se enmiende la situación. | Cape Verde and its fishing communities can only benefit if this situation is rectified. |
Asimismo, debemos asegurar que esta legislación tributaria no se enmiende cada día a gusto de los inversores. | We must also ensure that this tax legislation not be amended every day at a nod from investors. |
- (SV) El presente informe recomienda que se enmiende una Directiva existente relativa a la contaminación procedente de buques. | - (SV) This report recommends the amendment of an existing directive on ship-source pollution. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!