enmendó
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verboenmendar.

enmendar

Pero eventualmente se enmendó la Constitución para corregir el error.
But the Constitution was eventually amended to correct the error.
La Ley de salario mínimo se enmendó y fortaleció en 1997.
The Minimum Wage Law was amended and strengthened in 1997.
Como consecuencia, se enmendó la Ley en 1996.
As a result the Act was amended in 1996.
En noviembre de 2000 se enmendó parcialmente la Ley de menores.
In November 2000 the Juvenile Law was partially amended.
La Ley sobre los conflictos laborales se enmendó en 2003.
The Labour Disputes Act was amended in 2003.
La Directriz de 1991 se enmendó el 19 de noviembre de 2000.
The 1991 Directive was amended on 19 November 2001.
La Ley de servicios sociales se enmendó el 1º de enero de 1998.
The Social Services Act was amended on 1 January 1998.
El Código de Familia se enmendó y completó el 7 de diciembre de 2004.
The Family Law was amended and supplemented on 7 December 2004.
En 1997 se enmendó la Ley de igualdad de oportunidades de empleo.
In 1997 the Equal Employment Opportunity Law was amended.
En 2005, se enmendó el CP.
In 2005, CC was amended.
En 2006 se enmendó la ley de entrada y expulsión de ciudadanos extranjeros.
The legislation pertaining to the admission and deportation of foreign nationals was amended in 2006.
En virtud de la Ley Constitucional de 27 de noviembre de 2005 se enmendó la Constitución.
The Constitution was amended by the Constitutional Act of 27 November 2005.
Eso se logró el 16 de mayo de 2005, cuando se enmendó la ley nacional de elecciones.
That was achieved on 16 May 2005, when the national election law was amended.
No se enmendó la legislación relativa al mandato de los Ombudsmen Parlamentarios y del Canciller de Justicia.
The legislation relating to the mandate of the Parliamentary Ombudsmen and the Chancellor of Justice was not amended.
Debido a la prolongación de los plazos, se enmendó el contrato por un monto adicional de 0,2 millones de dólares.
Owing to the time overruns, the contract was amended for an additional amount of $0.2 million.
La Ley del horario laboral se enmendó con miras a reglamentar el trabajo nocturno de manera no discriminatoria.
The Working Time Act was amended with a view to regulating night work in a non-discriminatory manner.
A consecuencia de la aplicación de la Decisión Marco, se enmendó la Ley de extradición (1957:668) sueca.
As a result of the implementation of the Framework Decision, the Swedish Act (1957:668) on Extradition was amended.
Al mismo tiempo se enmendó la Constitución para dar supremacía a ese partido, pero todo ello pertenece ahora al pasado.
The Constitution was amended to give the party supremacy. All that is now past history.
Como resultado de la ratificación de la Convención, por el Decreto 1997:209 se enmendó la Ley sueca sobre la extradición.
As a result of the ratification of the Convention, the Swedish Act on Extradition was amended by decree 1997:209.
Con posterioridad, nuestra legislación nacional se enmendó y se adaptó a las reglas y normas internacionalmente reconocidas en este sentido.
Subsequently, our national legislation was modified and adjusted to accord with the internationally recognized norms and standards in this regard.
Palabra del día
la cometa