engañar
¡NO se engañen, hermanos y hermanas! | DON'T be deceived, brothers and sisters! |
Pero no se engañen. | But be not deceived. |
No se engañen, hijos míos. | And make no mistake, my children. |
Y no se engañen. | And make no mistake. |
Hijos míos, no se engañen con los bienes terrenales. | My children, do not deceive yourselves with worldly goods. |
No se engañen con la geometría a escala macro de la Fig. | Do not get misled by the macro scaled geometry of Fig. |
No se engañen con estas versiones modernas. | Don't be deceived by these modern versions. |
No se engañen por su forma de hablar. | Don't be fooled by the way he talks. |
No se engañen por el hecho que la historia se ubica en París. | Don't get fooled by the fact that the story is set in Paris. |
Nunca han volado nada como esto, así que no se engañen. | You've never flown anything remotely like it, so don't think that you have. |
Y el centro del fascismo está justo en la Casa Blanca; no se engañen. | And the center of fascism is right in the White House. |
No se engañen, se parece muy poco a enfrentar al toro verdadero. | Do not be fooled, it is little like facing the real thing. |
No se engañen con los leotardos. | Don't be fooled by the leotards, people. |
Mis queridos hermanos, no se engañen. | Don't be deceived, my dear brothers and sisters. |
Mis queridos hermanos, no se engañen. | Don't be deceived, my dear brothers. |
No se engañen, está en estado de alerta. | All right, wait in here. But don't be fooled. |
Pero no se engañen. | But don't be fooled. |
Pero no se engañen. | But don't be fooled. |
Tienes que subir el listón, para que no se engañen el uno al otro. | You gotta change it up, so that you don't cheat on each other. |
¡Pero no se engañen! | But don't be fooled! |
