enfrenten
Presente de subjuntivo para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo enfrentar.

enfrentar

Necesitamos que los europeos se enfrenten a este problema.
We need Europeans to face up to this problem.
Abandonaste a tus amigos para que se enfrenten solos contra mí, no?
You abandoned your friends to stand alone against me, no?
No se enfrenten a los piratas. Lo digo en serio.
Do not, and I mean, do not engage the pirates.
No hay mucho de una ventaja, sin embargo, si los dos equipos se enfrenten este año.
Not too much of an advantage, however, if the two teams meet later this year.
Podemos hacer que se enfrenten.
We can work them against each other.
¿Qué pasa con los jueces, funcionarios de aduanas y policías que se enfrenten a los mentirosos a diario?
What about judges, who deal with liars on a daily basis?
Automáticamente, la mayoría de las personas sentirán tristeza cuando se enfrenten con el sufrimiento, y tal vez quieran ayudar.
Automatically most people will feel sadness when confronted with suffering, and perhaps want to help.
Por último, es cierto que el partido probablemente se defina cuando dos manos fuertes se enfrenten.
Ultimately, it is true that the match will probably be settled when two strong hands meet head on.
No podemos dejar que nuestros vecinos se enfrenten solos a los problemas de seguridad, delincuencia organizada y migración ilegal.
We cannot afford to leave our neighbours dealing alone with security issues, organised crime and illegal migration.
Esto hace que, al final de sus vidas, algunos artistas intérpretes o ejecutantes se enfrenten a una pérdida de ingresos.
Therefore, some performers face an income gap at the end of their lifetime.
Es probable que estas últimas se enfrenten a una situación de emergencia humanitaria si no reciben asistencia externa.
The latter are likely to fall into the humanitarian emergency category if external assistance is not provided.
Es importante ver y manejar el ambiente de la afición de estos elencos cuando se enfrenten en un compromiso futbolístico.
It is important to see and manage the environment of the fans of these casts, when faced with a footballing commitment.
Una guerra donde ya no es necesario que dos bandos, con armas convencionales, se enfrenten en un teatro de operaciones.
A war where two sides with conventional weapons facing each other in the theater of operations is no longer necessary.
Al mismo tiempo, la UE ha asumido que no dejará que sus socios se enfrenten a este desafío en solitario.
The EU has at the same time undertaken that it will not leave its partners to face this challenge on their own.
Los pequeños Estados insulares del Pacífico posiblemente se enfrenten a desplazamientos masivos de población semejantes a los movimientos desencadenados por los conflictos.
Pacific Island countries are likely to face massive dislocations of people, similar to flows sparked by conflict.
Por último, cuando se enfrenten a un litigio relacionado con su marca, las empresas deberán utilizar los sistemas legales existentes para defender sus derechos.
Finally, when faced with trademark-related disputes, companies need to use the legal systems available to defend their rights.
Ha llegado la hora de que Brandon y Shawna se enfrenten.
The time has come for Brandon and Shawna to battle.
Pero yo digo que se enfrenten a la causa de su sufrimiento.
But I say, find out the cause of your suffering.
No existen dos dioses que se enfrenten entre sí.
There are not two gods, fighting with each other.
Rusia todavía tiene una oportunidad, aunque cuando se enfrenten a Italia el viernes.
Russia still have a chance, though when they face Italy on Friday.
Palabra del día
la cuenta regresiva