enfadar
¿Y con quién se enfadará usted en esta nueva familia? | And you are you going to quarrel with in this new family? |
No, su prometida se enfadará con él. | No, my fiancée won't be happy |
¿No se enfadará tu mujer? | Won't your wife complain? |
De cualquier forma se enfadará. | He's gonna be anyway. |
Le dije que no se enfadara. | I told him not to get upset. |
No se lo conté porque no quería que se enfadara, ¿vale? | I didn't tell her because I didn't want to upset her, okay? |
Sin embargo, no es de extrañar que Tori se enfadara. | No wonder Tori bailed, though. |
No me extraña que se enfadara. | No wonder she was mythed. |
¡No pretendí que se enfadara, doctor! | I didn't mean to upset you, doctor! |
¿Y eso hizo que se enfadara? | And that made you angry? |
Hice que se enfadara pero llamó. | It upset him, but he called. |
Pero, lo que digo es que Roy se enfadara cuando sepa que te fuiste. | But, I mean, Roy will be quite upset to find you gone. |
Me gustaría que se enfadara más. | I'd like to really upset him. |
Y sería normal que se enfadara. | And one could say, you got angry. |
Me gustaría que se enfadara màs. | I'd like to really upset him. |
Así que, ¿de qué se "haría cargo" para que se enfadara de esa forma? | So what'd he "take care of" to get her so upset? |
¿Qué opinas? ¿Crees que logré que se enfadara? | You think she was burned up? |
Al día siguiente, pero no mencionó lo que había pasado. Yo... Estaba preocupada de que se enfadara de nuevo. | The next day, but I didn't bring up anything that happened. |
Siento que usted se enfadara, pero me alegro de haberle dicho exactamente lo que le dije. | I'm sorry I vexed you, but I'm glad I told her just what I did. |
Si se sospechaba que se iba a largar con Davis, puede que se enfadara, y que se peleara con ella en el trabajo. | If he got wind she was leaving with Davis, he could have gotten upset, confronted her at work. |
