endeuda
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verboendeudar.

endeudar

Serbia se endeuda a través de la emisión de las euro-obligaciones y solicitando prestamos en el mercado financiero internacional.
Serbia borrows through the issuance of Eurobonds and on international financial markets.
Esta crisis de persistente desempleo conduce entonces a una segunda crisis, en la cual los ingresos fiscales disminuyen y el gobierno, o se endeuda más o tiene que hacer recortes.
This crisis of intractable unemployment then leads to a second crisis, in which tax revenue drops, and either the government goes deeper into debt or cuts have to be made.
Ahora bien, una economía que no se endeuda lo suficiente, es una economía que no cree en su propio destino, que duda de sus capacidades y que tiene miedo al mañana.
But an economy that is insufficiently indebted is an economy that lacks confidence in the future, that has doubts about its advantages.
Los riesgos incluyen la ejecución hipotecaria de su casa si consolida su deuda con un préstamo garantizado por el valor líquido de su vivienda y tiene dificultades para realizar los pagos más adelante o se endeuda mucho más.
Risks include foreclosure on your home if you consolidate with a home equity loan and have difficulties making the payments later, or getting deeper in debt.
En los países con períodos de embargo más prolongados, la proporción de prestatarios es menor, el grupo de familias más jóvenes se endeuda por importes más reducidos (condicionado a endeudarse) y los hogares con rentas bajas pagan tipos de interés hipotecarios más elevados.
In countries with longer repossession periods, the fraction of people who borrow is smaller, the youngest group of households borrow lower amounts (conditional on borrowing), and the mortgage interest rates paid by low-income households are higher.
Uno menos responsable no ahorra pero tampoco se endeuda.
A less responsible one does not save, yet it does not borrow.
Loisel se endeuda por diez años, solo para reemplazar un collar que, al final, era casi inútil.
Mme. Loisel goes into debt for ten years, just to replace a necklace that, in the end, was almost worthless.
Solo creo que la gente se endeuda durante años para una ceremonia de menos de una hora.
I just think people are taking on years of debt for a ceremony lasting less than an hour.
Los sueldos son tan bajos en los Estados Unidos que aproximadamente la mitad de la población se endeuda cada año.
Wages are so low in the United States that roughly half of the population falls deeper into debt every year.
Por un lado, se endeuda al país con nuevos créditos, negociados en nuevos términos onerosos para pagar viejos empréstistos.
In other words, to pay off old loans, Panama is taking on new ones, negotiated under onerous payment terms.
El gobierno peruano para las grandes empresas petroleras, se endeuda con crédito que pagamos los peruanos, para estas grandes petroleras.
The Peruvian government goes into debt for the large oil companies, using loans that we Peruvians have to pay back, to begin the oil projects.
Un dato que hay que tener en cuenta es que PEMEX paga más impuestos de lo que obtiene de utilidades, por lo cual se endeuda.
One fact to keep in mind is that PEMEX is in debt because it pays more in taxes than it makes in profits.
Por un lado, las tasas de interés con las que se endeuda el gobierno federal son muy bajas, así que un recorte del gasto ahora no hará mucho por reducir el costo de los intereses futuros.
On one side, interest rates on federal borrowing are currently very low, so spending cuts now will do little to reduce future interest costs.
¡Nos hablan de deuda ilegítima y de deuda legítima como si los trabajadores y las clases populares pudiesen decidir y controlar donde invierte el Estado burgués y bajo qué condiciones se endeuda!
They talk to us about illegitimate and legitimate debt as if the workers and the masses could decide and control where the bourgeois State invests and under which conditions it gets into debt!
Actualmente la gente se endeuda, no porque estén seguros sobre sus futuras ganancias, sino porque no pueden arreglárselas o acceder a ciertos servicios sociales sin pedir dinero prestado a los bancos o usando tarjetas de crédito.
Today people go into debt not because they are sure about their future earnings but because they cannot get by or get certain social services without borrowing from the banks or using credit cards.
La situación más complicada tiende a darse cuando una empresa se endeuda en moneda extranjera, sobre todo si además importa, ya que incurre en un riesgo de cambio mayor, y entonces podrían aumentarse significativamente tanto la carga financiera como los costos.
The most complex situation is when the enterprise gets into debt in foreign currency mainly if it also imports, because the company is being expose to a greater foreign exchange risk therefore the financial charge and costs could increase.
Otra política igualmente absurda desde el punto de vista de la nación: para prevenir un efecto inflacionista relacionado con el alto nivel de reservas de divisas, el Tesoro público de los PED se endeuda con bancos locales a fin de retirar de circulación el exceso de moneda.
Another absurd policy from the point of view of the Nation, the public treasury of developing countries, in order to prevent an inflationary effect linked to the high level of foreign exchange reserves, incur debt with local banks in order to withdraw surplus money from circulation.
Palabra del día
poco profundo