encoger
Esto se realiza para evitar que se encojan al cocer. | This is made to avoid shrinking when cooking. |
Estas bloquean las arterias que suministran sangre a los fibroides, hacienda que se encojan. | These block the arteries that provide blood flow, causing the fibroids to shrink. |
Esto se debe a que la nicotina puede hacer que las arterias se encojan (se estrechen). | This happens because nicotine can cause the arteries to shrink (constrict). |
Estos agentes bloquean las arterias que suministran sangre a los fibroides y hacen que se encojan. | These agents block the arteries that provide blood to the fibroids and cause them to shrink. |
En el procedimiento se inyecta una solución directamente en las venas afectadas que hace que se encojan, y a la larga desaparecen. | The procedure involves the injection of a solution directly into the affected veins, causing them to shrink and eventually disappear. |
Solo ten cuidado al decidir qué agente quitamanchas vas a usar, porque los blanqueadores y álcalis fuertes pueden causar que las fibras de la lana se encojan. | Just be cautious when deciding on what stain removal agent to use because bleaches and strong alkalies can cause the wool fibers to shrink. |
Pueden pasar de 2 a 3 meses para que los miomas se encojan lo suficiente, de manera que los síntomas disminuyan y el ciclo menstrual regrese a la normalidad. | It may take 2 to 3 months for your fibroids to shrink enough for symptoms to decrease and your menstrual cycle return to normal. |
Con el paso del tiempo, los iones de litio que se mueven entre los electrodos hacen que estos se extiendan y se encojan en forma repetida, lo que los degrada lentamente. | Over time, lithium ions passing in and out of the electrodes cause them to swell and shrink repeatedly, thereby degrading them slowly. |
Por supuesto, cuando tu mente no esté clara y 'recorras vagamente' la lista de tus Maestros, es muy probable que se encojan de hombros y esperen un llamado en específico. | Of course, when your mind is not clear and you 'vaguely move through' a list of your Teachers, they may well shrug their shoulders and await a specific call. |
En la fotocoagulación con láser para retinopatía diabética, la energía láser se dirige a ciertas áreas de la retina para evitar que crezcan vasos anormales o que se encojan los que ya pueden estar ahí. | In laser photocoagulation for diabetic retinopathy, laser energy is aimed at certain areas of the retina to prevent abnormal vessels from growing or shrink those that may already be there. |
La misión del hielo CryoSat-2 de la ESA 07-Enero-2007 La cuestión de si el cambio climático global está haciendo que las capas de hielo polares se encojan es uno de los problemas ambientales más debatidos a los que nos enfrentamos actualmente. | ESA's ice mission CryoSat-2 07-Jan-2007 The question of whether global climate change is causing the polar ice caps to shrink is one of the most hotly debated environmental issues we currently face. |
Tomado en forma de cápsulas o en forma líquida, el yodo radiactivo es absorbido por la glándula tiroides, provocando que los nódulos se encojan y los signos y síntomas de hipertiroidismo que desaparecen, por lo general en dos o tres meses. | Radioactive iodine: Taken by mouth, radioactive iodine is absorbed by the thyroid gland, where it causes the gland to shrink and symptoms to subside, usually within three to six months. |
La secadora no hará que todas las partes del suéter se encojan en igual medida. | A dryer won't make all parts of the sweater shrink equally. |
¿Será el continuar en la inconsciente, mecánica y repetitiva esclavitud bajo el poder del Dragón, o será el sentarse a meditar en una cueva tomando sopa de cardo como Milarepa, hasta que uno se vuelva verde y hasta que las extremidades se encojan? | Neither to continue in unconscious, involuntary, mechanically repetitive slavery to the Dragon, nor to sit in meditation in a cave until I turn green, like Milarepa, from eating thistle soup, and my limbs wither away? |
Estas soluciones químicas harán que las venas se encojan. | These chemical solutions will cause the veins to shrink. |
Impide que ciertas enzimas hagan que los vasos sanguíneos se encojan (estrechen). | It blocks certain enzymes that cause blood vessels to constrict (narrow). |
Hay algo en la barba que hace que los labios se encojan. | There's something about whiskers that makes a man's lips just shrink right on up. |
Lavar las telas de algodón antes de cortar para evitar que se encojan posteriormente. | Wash cotton fabrics before cutting out in order to prevent subsequent shrinkage. |
Eso hace que los vasos se encojan. | This makes them shrink. |
Lo llamamos vil, ya sea que Knoll y los editores del Times se encojan de hombros o no. | We call it foul, whether Knoll and the Times editors shrug or not. |
