encogerá
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verboencoger.

encoger

En caso que un sujeto entre a SCP-290 a través de su abertura circular, ésta se encogerá rápidamente, haciendo la sección interior inaccesible.
Should a subject enter SCP-290 through the circular opening, the aperture will shrink rapidly, rendering the inside section inaccessible.
Si un fibroma crece, normalmente lo hará en las primeras 12 semanas de embarazo y a veces se encogerá a medida que el embarazo continúa.
If a fibroid grows, it will typically do so in the first 12 weeks of pregnancy and sometimes shrink as the pregnancy continues.
Está hecho de LYCRA ®XtraLife, lo que significa que es muy cómoda y que no se estirará ni se encogerá, no importa cuánto la uses.
It is made of LYCRA ®XtraLife, which means that it is very comfortable to wear and it won't stretch or shrink, no matter how often you wear it.
Frótalo todo lo que puedas, y no se encogera.
You can rub on it all you want now, and it won't shrink.
En contraste, ganchillo se encogerá más horizontalmente cuando de fieltro.
In contrast, crochet will shrink more horizontally when felted.
El cartílago se encogerá según ellos pero todavía quiero probar.
The cartilage will shrink according to them but i still want to try.
Por lo tanto, el coloide se encogerá y arrugará.
Thus the colloid will shrink and wrinkle.
Una vez enfriado, el material se encogerá.
Once cooled, the material will shrink in size.
Hagamos esta pregunta al ciudadano medio y se encogerá de hombros.
Put the question to the average citizen and he will shrug his shoulders.
Cuando más rápido se filete el pescado, más se encogerá.
The earlier the fish is filleted, the more it will shrink.
Con el tiempo, el fibroma se encogerá.
Over time, the fibroid will shrink.
No eliminarlos, ya que el pegamento se encogerá un poco antes de fi nal fijo.
Don't remove them, as the glue will shrink a little before fi nal fix.
Sin embargo, se encogerá a medida que se seque, lo cual permitirá que se nivele.
It will shrink as it dries, allowing it to flatten out.
Lo bueno es que se olvidaron el alimentador esto afectará a la cantidad de un tejido se encogerá.
Good thing they forgot the feeder this will affect how much a fabric will shrink.
La arcilla se encogerá un poco con el tiempo, por lo que deberás tener cuidado cuando crees moldes de arcilla.
Clay will shrink slightly over time, so be careful when creating clay molds.
La arcilla se encogerá un poco con el tiempo, por lo que deberás tener cuidado cuando crees moldes de arcilla.
Tips Clay will shrink slightly over time, so be careful when creating clay molds.
Su abdomen se hinchará y su útero se encogerá, y su nombre se volverá una maldición entre su pueblo.
She will become infertile, and her name will become a curse word among her people.
El espesor de la construcción es demasiado delgado: si el tamaño es demasiado delgado, se encogerá y arrugará después del curado.
The construction thickness is too thin: if the sizing is too thin, it will shrink and wrinkle after curing.
Podría ser esta una vida ordinaria, pero si es pura, el dragón se encogerá y se volverá una pequeña lagartija.
It may be an ordinary life, but if it is pure, the dragon will shrink, and turn into a small lizard.
Luego, blanquearemos y daremos forma a la tela a alta temperatura unos 220 grados para confirmar que no se encogerá después del lavado.
Then we`ll bleach and shape the fabric in high temperature about 220 degrees to confirm it won`t shrink after washing.
Palabra del día
permitirse