encariñar
- Ejemplos
Hubert se encariñó mucho con ella, ¿no es cierto? | Hubert took quite a shine to her, didn't you, now? |
Ella se encariñó contigo enseguida. | She took to you right off. |
Se encariñó con eso, ¿no es así? | Took a shine to it, didn't he? |
Ella fue allá a trabajar, y se encariñó con ese lugar. | She went there to work, and grew fond of that place. |
Y para asombro de todos, el chico más popular se encariñó con ella. | And to everyone's amazement, the most popular boy liked her. |
Se lo dije a Lizzy cuando ella se encariñó con el. | I told Lizzy so when she was so fond of him. |
Te lo daría, pero Emily se encariñó con él. | I'd let you have it, but Emily's gotten really attached to it. |
Es solo que se encariñó conmigo, pero... | He just kind of grabbed me, but... |
Creo que ella ya se encariñó contigo, nena. | I think she is already attached to you. |
También se llamaba Sarah, y pronto se encariñó con sus hijos adoptivos. | Her name was Sarah, too, and she soon loved her stepchildren very much. |
Digo, está solo en el mundo. Se quedó y se encariñó con la familia. | Like I said, he's alone in the world, stayed on and became fond of the family. |
Creo que la niña se encariñó contigo. | I think she likes you. |
Rápidamente se encariñó al Estado, que adoptó y reprodujo en expresivos y marcantes trabajos. | Quickly, he fell in love with the state that he adopted and reproduced in expressive and memorable works. |
Slender hermosa chica con deslumbrante ycon una pequeña sonrisa tímida, se encariñó con el valiente joven. | Slender beautiful girl with dazzling andwith a little shy smile, she took a fancy to the brave young man. |
No, la gallina lo siguió, y se encariñó con él, y yo la comprendo. | No, the chicken followed him home because it loved him, and I feel exactly the same way. |
No quería aceptar a una niña con necesidades especiales, pero se encariñó mucho con ella. | At first he was reluctant to accept a special Needs child, But he became so attached to her. |
Sin embargo, él se encariñó con tus antepasados y los amó; y a ti, que eres su descendencia, te eligió de entre todos los pueblos, como lo vemos hoy. | Yet the LORD set his affection on your forefathers and loved them, and he chose you, their descendants, above all the nations, as it is today. |
Victoria se encariñó con mis primitos y siempe juega con ellos. | Victoria grew fond of my little cousins and always plays with them. |
Él se encariño mucho conmigo. Un año o dos después de eso, cuando escuchó que yo iba a llegar a Filadelfia en cierto barco a vapor, fue el primero de los hombres del lugar en irme a recibir y saludarme. | He was greatly attached to myself; and some year or two after, as he heard that I was to come to Philadelphia in a certain steamboat, he was the first man in Philadelphia that met and greeted me. |
