encargar
Le dije a Maxwell que se encargase de ello. | I told Maxwell to see if there was. |
De ella no se esperaba que se encargase de esto. | She wasn't expected to be here. |
El informe de evaluación ex ante estipulaba que el proyecto debía contratar a una unidad de evaluación externa que se encargase de las funciones de evaluación. | Furthermore, the appraisal report stipulated that the project pay for an external evaluation unit to undertake evaluation functions. |
El equipo de tareas también recomendó el establecimiento de un centro de información regional, con sede en Harare, para que se encargase de procesar la información recibida de los centros de información nacionales. | The task force also recommended that a regional information centre, which would process information received from the national information centres, be established in Harare. |
Si la UE se encargase de fijar los impuestos, se privaría a los parlamentos nacionales y a los Estados miembros de una de sus facultades más esenciales. | If, instead, the EU starts making the decisions on tax, then the national parliaments and the Member States will be deprived of one of their most basic areas of competence. |
Debería haber una persona dedicada exclusivamente a buscar fondos y donaciones, una curadora dedicada a coordinar las exposiciones anuales y una directora que administrase y se encargase de las relaciones públicas. | It should have a person in charge of fundraising, a curator to organize shows, and a director to administrate and take care of Public Relations. |
Algunos entendían que la organización del Partido debía comenzar por la convocatoria del II Congreso de éste, dejando que él se encargase de unificar las organizaciones locales y de crear el Partido. | Some thought that the building of the Party should be begun by summoning the Second Congress of the Party, which would unite the local organizations and create the Party. |
Sería más lógico -el colega Schulz hablará después al respecto- que Europol se encargase de este asunto con la mayor rapidez en lugar de construir estructuras paralelas. | It would be more logical - my colleague, Mr Schulz, will go into this in more detail in a moment - to get Europol involved in this matter as soon as possible instead of building up parallel structures. |
He oído, por supuesto, que muchos de ustedes -no todos- desearían que un determinado comisario se encargase de este asunto; sin duda, se lo transmitiré a mi colega, el señor Špidla. | I have, of course, heard that many of you - not all - would like a certain Commissioner to take on this subject and I shall, of course, convey this to my colleague, Mr Špidla. |
En la relación de daños y perjuicios, la Chiyoda afirma que en septiembre de 1989 la SEOG emitió una orden de compra en la que pedía a la Chiyoda que se encargase de los trabajos de compra de la Refinería de Basora. | Chiyoda states in the Statement of Claim that SEOG issued a purchase order in September 1989 requesting Chiyoda to undertake procurement work at the Basrah Refinery. |
Y dicha decisión proclamó que la Subcomisión de Derechos Humanos se encargase de investigarla. | And this decision said that the Subcommittee on Human Rights would investigate it. |
Le pidieron al cuñado de Flea, Gavin Bowden, que se encargase de la dirección. | They asked Flea's brother-in-law, Gavin Bowden, to direct it. |
¡Por eso quise que Harvey se encargase al principio! | Which is why I wanted to go to Harvey in the first place! |
¡Por eso quise que Harvey se encargase al principio! | Which is why I wanted to go to Harvey in the first place! |
Se los dejaría a usted, por supuesto, para que se encargase del ingreso. | I'd leave it to you, of course, to handle the paying in. |
Al menos una delegación propuso que el ACNUDH se encargase de la selección de los expertos. | At least one delegation suggested that experts be selected by OHCHR. |
Deberíamos haberlo enviado a las Vegas y dejado que Moe Greene se encargase de él. | Oh, should have sent him to Vegas, and had Moe Greene sort him out. |
Posteriormente, en la aldea se constituyó un comité de desarrollo para que se encargase de la gestión del proyecto. | Subsequently a village development committee was set up to administer the project. |
Toneladas de proyectos de investigación. Él debió haber tenido algún tipo de ayudante, ya sabes, alguien que se encargase de su correspondencia. | He must have had some sort of assistant, you know, someone to handle his correspondence. |
También tenía por objeto formar un nuevo consejo electoral permanente que se encargase de organizar las elecciones en el próximo decenio. | It aimed also to train a new Permanent Electoral Council, which will be charged with organizing elections over the next decade. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!