empleasen
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo emplear.

emplear

Se pidió al Banco que elaborase los procedimientos indispensables, por un lado, para velar por el funcionamiento satisfactorio de ambos fondos y, por el otro, para que los recursos asignados se empleasen con destino a los fines señalados.
The Bank was mandated to work out procedures for the proper functioning of the two funds and to ensure that the allocated resources were utilized for the specified purposes.
Sin embargo, en virtud del Decreto Ministerial No. 48 de 1998, se permitió que varias mujeres se empleasen en las fuerzas armadas para realizar tareas compatibles con su condición femenina, a saber, labores administrativas.
Nevertheless, pursuant to Ministerial Decree No. 48 of 1998, a number of women had been permitted to take up employment with the armed forces in order to carry out work that was in keeping with their status as females, namely, administrative duties.
No habría peligro de que se empleasen de forma equivocada.
There would then have been no danger of their being used in the wrong way.
Los recursos de la Dependencia se usarían con más eficacia si se empleasen en esferas que no reciben atención.
The Unit's resources would be better used in areas where there was no concentration of effort.
El Sr. Bendtsen también pidió que se empleasen fondos en aquellas PYME que ofrecen las soluciones que Europa necesita para el futuro.
Mr Bendtsen also called for spending funds on those SMEs that provide the solutions that Europe needs for the future.
Expresó su esperanza de que mis buenos oficios y el Asesor Especial se empleasen a fondo en promover el diálogo político, los derechos humanos y el estado de derecho.
She conveyed her expectation that my good offices and the Special Adviser be fully engaged in promoting political dialogue, human rights and the rule of law.
Por otro lado, la propia empresa reconoció que el tipo de productos que quedaría incluido en la muestra si se empleasen los cuatro criterios por ella propuestos representaría únicamente el 0,5 % del mercado de las baldosas.
Further, the party itself acknowledged that the product types that would be covered by adding the four suggested criteria, would represent only 0,5 % of the tiles’ market.
Los países de bajos ingresos y poseedores de recursos naturales deberían asegurar que se observasen las normas pertinentes y además tratar de que los ingresos de ese sector se empleasen para diversificar sus economías.
Low-income countries with natural resources should ensure that appropriate standards are being complied with and, moreover, should try to ensure that the revenues from this sector are employed to diversify their economy.
No estaría mal que los ingresos así obtenidos se empleasen en la formación, a fin de que las mujeres y otros colectivos que se encuentran en una situación desfavorecida tengan acceso a la sociedad de la información.
It would not be a bad idea if this revenue were to be used for education, to enable women and other people in disadvantaged positions to join the information society.
Palabra del día
la rebaja