emplear
Si es preciso, se emplearán técnicas adecuadas de tratamiento previo. | If necessary, appropriate techniques of pre-treatment shall be used. |
Las oficinas consulares no se emplearán para dar asilo. | Consular offices shall not be used as places of asylum. |
Si es preciso, se emplearán técnicas de tratamiento previo de residuos. | If necessary, waste pre-treatment techniques shall be used. |
Para cuidar de las plantas se emplearán también algunos trabajadores. | A few people are also employed to look after the trees. |
Política de privacidad: Sus entradas solo se emplearán únicamente para responder a esta consulta. | Privacy policy: Your entries are only used to answer this enquiry. |
Durante la transmisión de la ICUE mediante medios electrónicos, se emplearán productos criptológicos aprobados. | During transmission of EUCI by electronic means, approved cryptographic products shall be used. |
Enviar Política de privacidad: Sus entradas solo se emplearán únicamente para responder a esta consulta. | Send Privacy policy: Your entries are only used to answer this inquiry. |
Enviar Política de privacidad: Sus entradas solo se emplearán únicamente para responder a esta consulta. | Send Privacy policy: Your entries are only used to answer this enquiry. |
Para la identificación del sistema de cría se emplearán únicamente los términos siguientes: | For the identification of the farming method only the following terms shall be used: |
No se emplearán estos métodos en los mataderos, salvo como método auxiliar de aturdimiento. | These methods shall not be used in slaughterhouses except as a back-up method for stunning. |
¿Quién se encargará de la facilitación, y qué métodos se emplearán para ello? | Facilitation. Who will facilitate and what facilitation methods will be used? |
Cuanto mayor sea, más cereales se emplearán como carburante, a menos que intervengamos. | The higher that is, the more grain will also be used as fuel, unless we intervene. |
Los archivos que envíe se emplearán únicamente para ayudarle a resolver el problema técnico. | The files You send will only be used to help You resolve the technical problem. |
Las unidades de actividad biológica se emplearán en las sustancias que no pueden definirse en términos químicos. | Units of biological activity shall be used for substances, which cannot be defined chemically. |
En la medida de lo posible, se emplearán los medios electrónicos para operar. | As far as pos- sible, electronic communication means would be used to achieve the work. |
Solo se emplearán en el cálculo los datos verificados y aceptados; | Only corrected and accepted data should be included in the calculation; |
Siempre que sea preciso, se emplearán otras pruebas bioquímicas clínicas para ampliar la investigación de los efectos observados. | Additional clinical biochemistry may be employed, where necessary, to extend the investigation of observed effects. |
En este ejemplo no se emplearán parámetros en el campo de usuario. | For the sake of the simplicity of this example, we will not use parameters for the userfield. |
Operaciones de Recursos Financieros-Decidir cómo se emplearán pronto dólares para adquirir el trabajo realizado, y las ventas de estos gastos. | Operations of Financial Resources-Deciding how dollars will soon be used to acquire the work done, and sales for these expenses. |
No se emplearán datos de cribado para la evaluación de sustancias activas con actividad herbicida o reguladora del crecimiento vegetal. | For assessment of active substances with herbicidal or plant growth regulatory activity screening data shall not be used. |
