empleaban
Imperfecto para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboemplear.

emplear

Cuchillos de este tipo también se empleaban como regalo de bodas.
Knives of this type were also used as wedding gifts.
A veces se empleaban charranes enteros disecados para hacer sombreros.
Sometimes entire stuffed birds were used to make hats.
Los casamenteros originales se empleaban para gestionar los matrimonios de las personas fallecidas.
The original matchmakers were employed to negotiate marriages for deceased individuals.
El trabajo colectivo, el esfuerzo común, se empleaban fructuosamente en fines sociales.
Collective work and common effort were employed fruitfully for social purposes.
Las cuentas se empleaban también para almacenar datos en forma confiable.
Tokens were also used for the reliable storage of data.
Para los suelos, se empleaban baldosas de mármol o piedra más modesta.
Marble slabs or more modest stone slabs were used for the floors.
Originariamente, se empleaban ceras de insectos (cera de abejas).
Originally insect waxes (beeswax) were used.
Los métodos de detección se empleaban para identificar medicamentos en función de metabolitos de interés.
Screening methods were used to detect drugs for metabolites at the level of interest.
Para las labores culinarias se empleaban ollas de cerámica tosca, capaces de soportar el fuego sin quebrarse.
For culinary tasks coarse pottery pots were used, which could bear the heat without breaking.
Las raíces frescas se empleaban en las ensaladas y otros platos en vez de la col, de secado hacían el tormento.
Fresh roots were used in salads and other dishes instead of cabbage, of the dried did a flour.
El aumento del uso de carbón se tradujo, sin embargo, en mayores emisiones de CO2 que cuando se empleaban los generadores diésel.
The increased use of coal, however, meant even greater CO2 emissions than when diesel generators were used.
Los medios de la propia comunidad se empleaban, si sus miembros eran suficientemente determinado, valiente, y con autoridad.
The means were the same as those the community itself would employ, if its members were sufficiently determined, courageous, and authoritative.
Por otra parte, cuando se empleaban diversas modalidades de transporte con frecuencia había lagunas entre los regímenes preceptivos aplicables a cada una de ellas.
Furthermore, where different modes of transport were used, there were often gaps between mandatory regimes applying to the various transport modes involved.
Hasta hace 15 años, es decir, antes del lanzamiento al mercado de PARALIGN, todavía se empleaban principalmente teodolitos para determinar el paralelismo de los rodillos.
Just 15 years ago, prior to the introduction of PARALIGN into the market, theodolites were mainly used for measuring roll parallelism.
Los mismos argumentos utilizados medio siglo atrás se empleaban entonces contra una nueva oleada de inmigrantes procedentes del sur de Asia y el Caribe.
The same arguments used against Jews half a century earlier were now deployed against a new wave of immigrants from South Asia and the Caribbean.
Los aviones se empleaban armados con misiles aire- aire Shafrir, los cañones DEFA de 30mm internos y por lo general volaban con un tanque de combustible ventral de 880 litros.
The planes were equipped with Shafrir air-to-air missiles, internal 30 mm DEFA guns and generally flew with a 880 lt ventral fuel tank.
Esta fuente, de la serie de utensilios denominados tabsil, que se empleaban para servir los platos en su salsa, es una de las cinco piezas que incluyen la fecha.
This bowl, from a group of utensils known as tabsil used to serve dishes with sauce, is one of five pieces to be dated.
Títeres confeccionados con fibras, lana e hilos se empleaban durante estos rituales religiosos, oraciones públicas, curaciones y otras ceremonias de iniciación.
They took puppets to these festivals; the puppets were made from fibres, threads and wool, and were used in religious ceremonies, public prayer sessions, blessings and other initiation ceremonies.
Aunque esos métodos de observación MBF se empleaban ampliamente, varias cuestiones y técnicas científicas solo podían abordarse si se desplegaba una red mundial de instrumentos.
Although such VLF monitoring methods were widely employed, a number of scientific questions and techniques could be explored only by means of the deployment of a worldwide network of instruments.
En estos rituales por lo general se empleaban y se siguen usando diversas plantas psicoactivas que eran consideradas plantas medicinales, plantas de poder, y en algunos casos plantas sagradas.
In these rituals, various psychoactive plants which are considered medicinal plants, power plants, and in some cases, sacred plants were generally used and continue to be used.
Palabra del día
la huella