empleaban
emplear
Cuchillos de este tipo también se empleaban como regalo de bodas. | Knives of this type were also used as wedding gifts. |
A veces se empleaban charranes enteros disecados para hacer sombreros. | Sometimes entire stuffed birds were used to make hats. |
Los casamenteros originales se empleaban para gestionar los matrimonios de las personas fallecidas. | The original matchmakers were employed to negotiate marriages for deceased individuals. |
El trabajo colectivo, el esfuerzo común, se empleaban fructuosamente en fines sociales. | Collective work and common effort were employed fruitfully for social purposes. |
Las cuentas se empleaban también para almacenar datos en forma confiable. | Tokens were also used for the reliable storage of data. |
Para los suelos, se empleaban baldosas de mármol o piedra más modesta. | Marble slabs or more modest stone slabs were used for the floors. |
Originariamente, se empleaban ceras de insectos (cera de abejas). | Originally insect waxes (beeswax) were used. |
Los métodos de detección se empleaban para identificar medicamentos en función de metabolitos de interés. | Screening methods were used to detect drugs for metabolites at the level of interest. |
Para las labores culinarias se empleaban ollas de cerámica tosca, capaces de soportar el fuego sin quebrarse. | For culinary tasks coarse pottery pots were used, which could bear the heat without breaking. |
Las raíces frescas se empleaban en las ensaladas y otros platos en vez de la col, de secado hacían el tormento. | Fresh roots were used in salads and other dishes instead of cabbage, of the dried did a flour. |
El aumento del uso de carbón se tradujo, sin embargo, en mayores emisiones de CO2 que cuando se empleaban los generadores diésel. | The increased use of coal, however, meant even greater CO2 emissions than when diesel generators were used. |
Los medios de la propia comunidad se empleaban, si sus miembros eran suficientemente determinado, valiente, y con autoridad. | The means were the same as those the community itself would employ, if its members were sufficiently determined, courageous, and authoritative. |
Por otra parte, cuando se empleaban diversas modalidades de transporte con frecuencia había lagunas entre los regímenes preceptivos aplicables a cada una de ellas. | Furthermore, where different modes of transport were used, there were often gaps between mandatory regimes applying to the various transport modes involved. |
Hasta hace 15 años, es decir, antes del lanzamiento al mercado de PARALIGN, todavía se empleaban principalmente teodolitos para determinar el paralelismo de los rodillos. | Just 15 years ago, prior to the introduction of PARALIGN into the market, theodolites were mainly used for measuring roll parallelism. |
Los mismos argumentos utilizados medio siglo atrás se empleaban entonces contra una nueva oleada de inmigrantes procedentes del sur de Asia y el Caribe. | The same arguments used against Jews half a century earlier were now deployed against a new wave of immigrants from South Asia and the Caribbean. |
Los aviones se empleaban armados con misiles aire- aire Shafrir, los cañones DEFA de 30mm internos y por lo general volaban con un tanque de combustible ventral de 880 litros. | The planes were equipped with Shafrir air-to-air missiles, internal 30 mm DEFA guns and generally flew with a 880 lt ventral fuel tank. |
Esta fuente, de la serie de utensilios denominados tabsil, que se empleaban para servir los platos en su salsa, es una de las cinco piezas que incluyen la fecha. | This bowl, from a group of utensils known as tabsil used to serve dishes with sauce, is one of five pieces to be dated. |
Títeres confeccionados con fibras, lana e hilos se empleaban durante estos rituales religiosos, oraciones públicas, curaciones y otras ceremonias de iniciación. | They took puppets to these festivals; the puppets were made from fibres, threads and wool, and were used in religious ceremonies, public prayer sessions, blessings and other initiation ceremonies. |
Aunque esos métodos de observación MBF se empleaban ampliamente, varias cuestiones y técnicas científicas solo podían abordarse si se desplegaba una red mundial de instrumentos. | Although such VLF monitoring methods were widely employed, a number of scientific questions and techniques could be explored only by means of the deployment of a worldwide network of instruments. |
En estos rituales por lo general se empleaban y se siguen usando diversas plantas psicoactivas que eran consideradas plantas medicinales, plantas de poder, y en algunos casos plantas sagradas. | In these rituals, various psychoactive plants which are considered medicinal plants, power plants, and in some cases, sacred plants were generally used and continue to be used. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!