emocionen
Presente de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboemocionar.

emocionar

También es probable que los perros se emocionen.
Dogs are also likely to get excited.
No se emocionen demasiado.
Oh, don't get too excited.
No puedo creer que se emocionen por algo que mi abuela usa para traer el correo.
I can't believe everyone's so excited to win something my nana uses to get her mail.
Espero que los fanáticos se emocionen profundamente al jugar esta aventura épica el 20 de abril.
I hope that fans will be deeply moved by it as they play through this epic adventure on 20th April.
Allá lo tienen. No se emocionen simplemente enfocándose en lo que hacen los dos equipos en la cancha de la Copa Mundial.
Don't just get carried away with only paying attention to what is happening between the two teams on the pitch in the World Cup.
Este año, Google I / O ha llegado a su fin y, como de costumbre, hubo muchos anuncios y lanzamientos para que los desarrolladores se emocionen.
This year's Google I/O has come to a close, and as usual there were lots of announcements and releases for developers to get excited about.
Me emociono mucho hablando de ello e intento que las personas a mi alrededor se emocionen también y que oren por el rapto.
I get very excited talking about it and try to get people around me to get excited about it and to pray for the rapture.
Es preciso algo más; como las notas de una canción imposible que cualquiera pueda hacer sonar en sí mismo y provocar que los sentidos reaccionen, se emocionen y la cabeza reflexione sobre si misma (que para eso está).
You need something else; like the notes of an impossible song that anybody can make sound in himself and provoke the senses to react, to move and your head to reflect on itself (that is what is there for).
¡Sé exactamente lo que hace que las chicas como tú se emocionen!
I know exactly what makes girls like you tick!
No se emocionen, no la han vendido aún.
Don't get too psyched because you haven't sold it yet.
No se emocionen demasiado ya que implica horas extras...
Don't get too excited, although it will involve overtime...
Ahora, no se emocionen Tengan paciencia, por favor
Now, don't get excited Be patient, please.
De acuerdo, chicos, no se emocionen.
Okay, guys, don't get too excited.
Así que ni se emocionen con mis microondas.
So don't go eyeballing my microwaves.
Y que se rían, que se emocionen y no nos olviden.
And that people should laugh, be moved, and they won't forget us.
Aun no se emocionen, ellos no han ganado el viaje a América aun.
Don't get too happythough, they haven't won that trip to America just yet.
Eso es, amigos, no se emocionen.
That's it, people, don't get excited.
¡Por favor no se emocionen demasiado!
Please don't get too excited!
No se emocionen, caballeros.
Don't get excited, gentlemen.
Pero no se emocionen.
But don't get excited.
Palabra del día
oculto