embotella
Presente para el sujeto él/ella/usted del verbo embotellar.

embotellar

Por lo tanto, el vino siempre se embotella bajo la luna menguante.
Therefore, the wine is always bottled under a waning moon.
Cerrar y agitar a esperar 15 días, se filtra y se embotella.
Close and shake to wait 15 days, filtered and bottled.
Después se filtra, se pasteuriza, se embotella y se almacena.
Then it is filtered, pasteurized, bottled and stored.
Este se filtra, se pasteuriza y se embotella.
This is then filtered, pasteurized and bottled.
Siempre de forma gratuita son el agua de tocador, periódico, té / café y se embotella.
Provided for free are toiletries, newspaper, tea/coffee and bottled water.
Este orujo se estabiliza a baja temperatura y se embotella después de un análisis de control.
This marc is stabilized at a low temperature and bottled after a control analysis.
Filtra y se embotella.
Filtered and bottled.
Este orujo se estabiliza a baja temperatura y se embotella después de un análisis de control.
This liqueur is stabilized at a low temperature and bottled after a controlled analysis.
Se filtra suavemente y se embotella.
Lightly filtered and bottled.
Luego se filtra suavemente y se embotella.
Lightly filtered and bottled.
Pasado este tiempo, se estabiliza por frío, se filtra y se embotella, listo para salir al mercado.
After this, it is stabilised cold, filtered and bottled, ready to go to market.
Tras dos meses de estancia en depósitos de madera se estabiliza por frío, se filtra y se embotella.
Then, after two months resting in wooden deposits it is stabilised with cold, filtered and bottled.
Finaliza la fermentación alcohólica y permanece en tanques; luego se filtra suavemente y se embotella.
After the alcoholic fermentation is completed it rests in tanks to be lightly filtered and bottled afterwards.
El aceite producido se conserva en ambientes a temperatura constante y se embotella en el momento de la orden.
Oil is stored in constant temperature environments and bottled when orders are placed.
Finalmente Marqués de Riscal Verdejo pasa un tiempo de maduración y se embotella entre los meses de enero y marzo.
Finally Marqués de Riscal Verdejo is matured and bottled between January and March.
Terminada la crianza, se realiza el blend final; luego se estabiliza, se filtra y se embotella.
After completing the ageing process, the final blend is done, after that they are stabilized, filtered and bottled.
También en esta parte hay una bodega donde se producen el vino y el aceite de oliva y se embotella.
Also on this part there is a wine cellar where the wine and olive oil are produced and bottled.
Una vez que la fermentación sea completa, el vino se filtra bajo presión contraria y se embotella usando un llenador de la contrapressión.
Once the fermenting is complete, the wine is filtered under counter pressure and bottled using a counter-pressure filler.
Terminada la crianza en madera, se realiza el corte final, se estabiliza, se filtra y se embotella.
After completing the ageing process, the final blend is done, and the wine is stabilized, filtered and bottled.
La oferta de productos incluye una amplia gama de vinos varietales y vinos de calidad con atributos especiales que ofrecen un barril de vino y se embotella.
The product offering features a wide range of varietal wines and quality wines with special attributes that offer a wine cask and bottled.
Palabra del día
maravilloso