Resultados posibles:
elabore
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verboelaborar.
elabore
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboelaborar.
elaboré
Pretérito para el sujetoyodel verboelaborar.

elaborar

En el punto 18 el Parlamento propone que se elabore un compendio de ejemplos de iniciativas exitosas.
In point 18, Parliament suggests publishing a compendium of examples of successful initiatives.
En la resolución se propone que se elabore una declaración de fiabilidad independiente para el FEOGA y sus sectores respectivos.
It is proposed in the resolution that there should be a separate declaration of assurance for the EAGGF and the individual sectors.
Actualmente se estudian cláusulas a ese respecto para tenerlas en cuenta cuando se elabore una ley general amplia sobre la cuestión.
Such clauses are being studied in order to take them into account when drafting a comprehensive general law on this matter.
Dr. THOMA: Tengo una petición que hacer a la acusación: que si es posible se elabore más su acusación contra Rosenberg.
DR. THOMA: I have a request to make to the prosecution: that, if possible, its charge against Rosenberg be subsequently substantiated.
Asimismo, propongo que se elabore una lista de los países, regiones y ciudades que abordan esta cuestión de forma correcta.
I will also propose a ‘name and fame’ list of the countries, regions and cities dealing with this issue in the right way.
Queremos un planteamiento que se elabore desde una perspectiva local.
We want to adopt an approach from a local perspective.
No debemos permitir que se elabore un presupuesto provisional.
We must not allow the creation of a temporary budget.
Cuanto más se elabore lo hacen, más eficaz será asustado.
The more elaborate you make it, the more effective will be frightened.
Finalmente, debemos hacer hincapié en los esfuerzos para que se elabore una vacuna.
Finally, we need to stress efforts to develop a vaccine.
Pedimos que se elabore un informe exhaustivo sobre el proceso de Bolonia.
We are asking for a comprehensive report on the Bologna process to be drafted.
Es importante recordarlo cuando se elabore el orden del día la próxima vez.
It is important to remember that when drawing up the agenda next time.
Se prevé que el registro se elabore en fecha más avanzada de 2005.
The register is expected to be established later in 2005.
Debería servir también como modelo cuando se elabore su código de conducta.
It should also serve as a model when the code of conduct is drawn up.
La veeduría insta a que se elabore un reglamente de evaluación a judiciales.
The oversight urges to regulate the development of a judicial evaluation.
El texto que se elabore se presentará a la Comisión al día siguiente.
The resulting text would be referred to the Commission the following day.
No queremos únicamente que se elabore un inventario de los antiguos residuos mineros.
We do not just want an inventory to be drawn up of old mining waste.
Se espera que el próximo conjunto de informes estratégicos nacionales se elabore en 2008.
It is expected that the next set of national strategic reports will be prepared in 2008.
Solo espero que se elabore pronto una propuesta a tal efecto.
I only hope that a proposal will not be too long in coming.
Esperamos que cuando se elabore el próximo presupuesto bienal, se examine este aspecto esencial.
We hope that when the next biennium budget is drafted, this critical aspect will be considered.
En este sentido, apoyamos firmemente la sugerencia de Colombia de que se elabore un plan de acción.
In this regard, we strongly support Colombia's suggestion that a plan of action be prepared.
Palabra del día
la almeja