Resultados posibles:
elaboraran
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboelaborar.
elaborarán
Futuro para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboelaborar.

elaborar

En segundo lugar, propuso que cuando se elaboraran las recomendaciones, se indicara claramente en ellas la oficina que debía llevarlas a la práctica y el plazo previsto para su ejecución.
Second, when drafting recommendations, they should clearly specify the designated action office and anticipated time frame.
Los informes sectoriales se elaborarán en relación con los programas correspondientes.
The sectoral reports shall be established in relation to the programmes concerned.
Algunos oradores pidieron que se elaboraran indicadores para vigilar los progresos.
Some speakers called for the development of indicators to monitor progress.
La Oficina sugirió también que se elaboraran directrices para todo el sistema.
The Office also suggested that system-wide guidelines be developed.
Algunos participantes propusieron que se elaboraran directrices sobre las aportaciones regionales.
Some participants made a proposal to develop guidelines for regional input.
También recomendó que se elaboraran compilaciones análogas en otras regiones del mundo.
It also recommended extending such compilations to other regions of the world.
¿Las cuentas del grupo se elaboraran por IFRS? ¿por PCGA locales?
Will the group's accounts be drawn up per IFRS? per local GAAP?
Para todo ello, se elaboraran documentos específicos que todos los camaradas tendrán que cumplir.
To this end, specific documents will be elaborated which all the comrades will have to comply with.
La OSSI recomendó que se elaboraran directrices más claras y detalladas para la supervisión y verificación de proyectos.
OIOS recommended that clearer and more detailed project monitoring and verification guidelines be developed.
Se esperaba que se elaboraran memorandos de entendimiento similares con otros países de la región.
It was expected that similar Memorandums of Understanding would be concluded with other countries in the region.
Los Estados Miembros solicitaron que estas normas se elaboraran en estrecha consulta con los Estados Miembros.
Member States had requested that those rules should be formulated in close consultation with them.
NORUEGA y otros rechazaron que se elaboraran listas de OVM que pudieran exentarse del Procedimiento de CIP.
NORWAY and others rejected developing lists of LMOs that will be exempted from the AIA Procedure.
Nadie consideró que el Tratado está permitido ni sugirió que se elaboraran otros documentos para substituirlo.
No one called the Treaty outdated or suggested that another document should be drafted to replace it.
Noruega y otros rechazaron que se elaboraran listas de OVM que pudieran exentarse del procedimiento de CIP.
Norway and others rejected developing lists of LMOs that will be exempt from the AIA Procedure.
La planta se utiliza también como comida para el ganado y con los tallos se elaboraran cestas o sombreros.
The plant is also used as food for livestock and with the stems baskets or hats are made.
Este se utilizaba normalmente como dinero antes de que se elaboraran el papel moneda y las monedas nacionales.
Gold was commonly used as currency prior to the development of paper money and state currencies.
Otra delegación sugirió que se elaboraran directrices regionales para uso de los Estados para el establecimiento de sanciones por incumplimiento.
Another delegation suggested developing regional guidelines for States to use in establishing sanctions in cases of non-compliance.
Algunas estimaron que las disposiciones actuales eran adecuadas, y otras propusieron que se ampliaran o se elaboraran otras nuevas.
Some considered the current provisions as adequate, and others proposed extended provisions and/or different ones.
Por ejemplo, en el taller de Bangkok se sugirió que se elaboraran bajo los auspicios de la Comisión Nacional para la UNESCO.
For example, the Bangkok workshop suggested that they might be produced under the auspices of the National Commission for UNESCO.
Algunos participantes de Partes no incluidas en el anexo I expresaron su deseo de que se elaboraran metodologías para la presentación de información.
Some participants from non-Annex I Parties expressed their wish to see the elaboration and evolution of the reporting methodologies.
Palabra del día
el portero