Resultados posibles:
elaboraba
Imperfecto para el sujetoyodel verboelaborar.
elaboraba
Imperfecto para el sujetoél/ella/usteddel verboelaborar.

elaborar

En Oriente Medio, se elaboraba vino hace ya más de 6000 años.
Wine was being made more than 6000 years ago in the Middle East.
Mientras se elaboraba esta Encíclica, el debate ha adquirido una particular intensidad.
Even as this Encyclical was being prepared, the debate was intensifying.
Entonces se elaboraba una maniobra especial para la imposición de los propios objetivos.
At that time, a special maneuver to achieve the own goals was elaborated.
Anteriormente, se elaboraba cada corte transversal de acceso a rebajes de forma manual, lo que tomaba días o incluso semanas.
Previously, each stope access crosscut was drawn manually, taking days or even weeks.
De hecho, las excavaciones arqueológicas han demostrado que ya se elaboraba queso en suelo holandés hace miles de años.
Archeological digs have proven that cheese was already being made on Dutch soil thousands of years ago.
En el caserón de Can Marroig, con técnicas desconocidas hasta entonces en la isla, se elaboraba vino de calidad destinado a la exportación.
In the Can Marroig house, using techniques hitherto unknown on the island, quality wine was made for exportation.
Mientras se elaboraba el informe, la comunidad científica británica quedó chocada con una tragedia relacionada con la presión ejercida sobre los investigadores por las métricas.
While the report was being prepared, the British scientific community was shocked by a tragedy related to the pressure researchers feel about the metrics.
Cuando un entrevistado no aceptaba ser grabado en video o en audio, se elaboraba una declaración por escrito con la ayuda del intérprete del grupo.
If and when an interviewee did not consent to be recorded by an audio or video device, a written statement was produced via the team interpreter.
A los cuatro ángulos de su terraza, existía cuatro pequeñas atalayas redondas, y en medio de esta plataforma se elaboraba otra más pequeña vuelta, octogonal y.
The four corners of the terrace, there were four small turrets round, and in the middle of the platform stood another round, octagonal and smaller.
Bajo la firma de Francisco Javier Martínez, Maestro Quesero, le presentamos la recuperación de la receta milenaria de Queso de Cabra que se elaboraba antiguamente en La Rioja.
Created by the master cheesemaker Francisco Javier Martinez, we present our rediscovery of the ancient recipe for Goat's Cheese made long ago in La Rioja.
Gran Ducay mantiene su esencia totalmente artesanal y su producción limitada, recordando los tiempos en los que el cava se elaboraba solo para el consumo de los 700 socios de la bodega.
Gran Ducay keeps its artisanal essence and limited production, reminding the time when this cava was made for the 700 winery associates exclusive consumption.
Bajo la firma de Francisco Javier Martínez, Maestro Quesero, le presentamos la recuperación de la receta milenaria del Queso de Cabra que se elaboraba antiguamente en La Rioja.
Under the signature of Francisco Javier Martínez, a master cheese maker, we are proud to present the revival of this centuries-old recipe for the Goat's Cheese which was formerly made in La Rioja.
El programa de la escuela se elaboraba desde una perspectiva general de Gestaltung, es decir de diseño o producción de formas que pueden trasladarse a la industria, la artesanía y el arte.
The school's syllabus was designed from the general point of view of Gestaltung, meaning the design or production of forms that can be transferred to industry, handicrafts or art.
Nuestros mayores confiesan no saber cuando comenzaron sus antepasados con el pastoreo de sus ovejas por estas tierras, aunque de siempre recuerdan que en casa se elaboraba queso para el consumo de la familia y amigos.
The older generation are not certain about when their ancestors began to use the fields to graze their sheep although they have always remembered how cheese was made at home for family and friends to enjoy.
Primera pregunta: en los años en que participé en el Consejo, siempre que era necesario hacer una reforma importante, que se sabía desde el principio que era polémica, se elaboraba un documento previo de análisis, reflexión y perspectivas.
First question: when I was a Commissioner, whenever we had to carry out a major reform known to be a controversial one, we would first of all draft an analytical document, containing our thoughts and perspectives.
Fue el 28 de Julio de 1939 en el número 29 de la Calle Real de Villafranca, en pleno casco histórico de Los Palacios el abuelo José Moral Paez abrió una bodega que pisaba la uva de su propia cosecha y vendía el vino que se elaboraba.
Was the 28 July 1939 in the number 29 Royal Calle de Villafranca, in the historic town of Los Palacios grandfather José Moral Paez opened a winery that trod the grapes from their own harvest and sold the wine was produced.
Tradicionalmente, el té se elaboraba en Rusia con un samovar.
Traditionally, tea has been brewed in Russia using a samovar.
El pan se elaboraba con maíz y bellotas.
The bread was made from corn and acorns.
Siempre le intrigó cómo se elaboraba cada champú de manera diferente.
She was always intrigued by how each shampoo could be created differently.
La sobretasa cubría los gastos reales, y solo se elaboraba un informe financiero.
The surcharge covered the real cost, and only one financial report was provided.
Palabra del día
crecer muy bien