Resultados posibles:
ejecutara
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto yo del verbo ejecutar.
ejecutara
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto él/ella/usted del verbo ejecutar.
ejecutará
Futuro para el sujeto él/ella/usted del verbo ejecutar.

ejecutar

Por motivos de seguridad, Windows impidió que el instalador se ejecutara.
Windows prevented the installer from running due to security reasons.
No se recomendaría la eliminación de Searchult.com si la aplicación no se ejecutara de manera sospechosa.
Searchult.com removal would not be recommended if the application did not run in a suspicious manner.
Esto se anunció a principios de este año y se pretendía que se ejecutara a lo largo de 2005 y 2006.
That was announced at the beginning of this year and was intended to run throughout 2005 and 2006.
La bandera -n es la abreviatura de --dry-run, que intenta informar qué pasaría si el comando submit se ejecutara de manera real.
The -n flag is short for—dry-run, which tries to report what would happen if the submit command were run for real.
Por favor, tenga en cuenta: después del registro, el programa de diagnóstico descargado a través de la APP solo se ejecutara con este VDM, no con otro VDM.
Please be informed: after register, the diagnostic program downloaded via the APP only runs with this VDM, not with other VDM.
Quizá la lección más importante fue que tener una buena razón para ejecutar un proyecto no garantizaba su éxito: era fundamental que el proyecto se ejecutara debidamente.
Perhaps the most important lesson was that having a good rationale for a project was not enough to guarantee success: proper implementation was imperative.
Por ejemplo, el servidor de noticias NNTP se ejecutara como news, mientras que otros servicios que podrían significar un riesgo para la seguridad (como tftp o finger) son normalmente ejecutados como nobody.
For example, the NNTP news server runs as news, while services that may pose a security risk (such as tftp or finger) are often run as nobody.
Recordó que se había establecido un comité de alto nivel para asegurar que dicho despliegue se ejecutara como se había previsto y que se atendieran las necesidades de tierra y otras necesidades logísticas.
He recalled that a high-level committee had been established to ensure that the deployment proceeded as planned, and that land and other logistical requirements were provided for.
La política forestal nacional contiene un programa de acción indicativo en todos los aspectos de la ordenación de los bosques de Vanuatu, el cual, si se ejecutara en su totalidad, permitiría mejorar considerablemente la ordenación forestal del país.
The national forest policy contains an indicative program of action in all aspects of the management of Vanuatu's forests which, if fully implemented, would lead to a significant improvement in forest management.
Queiroz, del Instituto Nacional del Semiárido, por ejemplo, teme que, si la obra no se ejecutara correctamente, al margen del agua, los canales harían también la transposición de la biota (el conjunto de formas de vida de un determinado ambiente.
Queiroz, from the National Semi-Arid Institute, for example, is afraid that, if the work is not carried out well, the canals will also do a transposition of the biota (the set of forms of life of a given environment).
El Contralor explicó que se habían adoptado medidas para reforzar la gestión y supervisión de los recursos financieros en 2008 y se esperaban nuevas mejoras cuando las IPSAS se aplicaran plenamente y el sistema único de planificación de los recursos institucionales se ejecutara en las oficinas en los países.
The Comptroller explained that actions have been taken to strengthen management and monitoring of financial resources during 2008, and that further improvements were expected when IPSAS was fully implemented and the single Enterprise Resource Planning (ERP) system rolled out to field offices.
El Séptimo Programa Marco se ejecutará mediante programas específicos.
The Seventh Framework Programme shall be implemented through specific programmes.
El producto se ejecutará automáticamente y realizará un escaneo de registro.
The product will automatically run and perform a registry scan.
El producto se ejecutará automáticamente y realizar una exploración del registro.
The product will automatically run and perform a registry scan.
No se ejecutará en un SX-32 o en cualquier otra máquina.
It will not run on SX-32 or any other machine.
El producto se ejecutará automáticamente y realizará un análisis de malware.
The product will automatically run and perform a malware scan.
La corrección de las deficiencias detectadas se ejecutará con prontitud.
The correction of identified deficiencies shall be implemented promptly.
El producto se ejecutará automáticamente y realizará un escaneo.
The product will automatically run and perform a scan.
El turbo carreras Titan se ejecutará cada semana con dos agrupaciones.
The Titan Turbo races will run each week with two groupings.
Un servicio VSS se ejecutará para todas las instancias de 4D Server.
One VSS service will run for all 4D Server instances.
Palabra del día
la aceituna