Resultados posibles:
efectuara
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verboefectuar.
efectuara
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboefectuar.
efectuará
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verboefectuar.

efectuar

Por supuesto, si la comparación se efectuara con las existencias comunicadas, el resultado sería mucho más alto.
Of course, if they were compared to reported stocks they would be much higher.
Si esta confirmación no se efectuara durante las siguientes 24 horas, su alta se eliminará automáticamente de nuestra base de datos.
If confirmation is not received within 24 hours, your registration is automatically deleted from our database.
Cuando el Embajador Valero solicitó la reunión del Consejo Permanente, Gaviria hizo conocer su desacuerdo en que se efectuara la reunión.
When Ambassador Valero requested the meeting of the Permanent Council, Gaviria voiced his disagreement for said meeting to be held.
Mientras que en Buenos Aires (Argentina) se efectuara una vigilia de similares características, después de una marcha que comienza hoy a las 16:00 horas.
While in Buenos Aires (Argentina) a similar vigil will take place, after a march that starts today at 16.00 hours.
Este método posibilitaría la presentación de un recurso contra los criterios utilizados y su empleo antes de que se efectuara la subasta propiamente dicha.
This procedure would enable a challenge or review of the criteria or their application before the auction took place.
Este cambio de rumbo en la política de privatizaciones impidió que se efectuara el examen previsto en las negociaciones crediticias con el FMI.
Because of this about-turn in its privatization policy, the interim review provided for under the standby credit agreement with the IMF could not be carried out.
Si el test se efectuara nuevamente con el mismo grupo de niños, el sistema también puede calcular quiénes son los chicos con un desempeño más consistente.
If the same group of boys is tested more than once, the system also calculates which of them has a more consistent performance.
Confiada en que ella podría ser la recepcionista del proyectado estudio, la señora retiró dinero de sus ahorros para que se efectuara el pago inicial de la casa rodante.
Assured that she could be the receptionist at the new studio, the lady withdrew money from her savings for them to use as a down payment on the house trailer.
Existía un consenso internacional en el sentido de que las normas acerca del impuesto sobre el consumo en relación con el comercio transfronterizo tuvieran por resultado la jurisdicción en que se efectuara el consumo.
There is an international consensus that the rules for the consumption taxation of cross-border trade should result in the jurisdiction where consumption takes place.
También nos reservamos el derecho de cancelar su reservación luego de su emisión si no se efectuara el pago o si se brindase información incorrecta sobre el titular de la tarjeta.
We also reserve the right to cancel your reservation after your transmission if the payment is not forthcoming, or if you submit incorrect information about the ownership of the card.
Si el pago se efectuara a través de transferencia bancaria, la fecha de valor al beneficiario corresponderá a la fecha de vencimiento del pago indicada en la confirmación de pedido.
If payment is to be made by bank transfer, the value date for the beneficiary must be the date on which payment is due according to the order confirmation.
Durante ese proceso se dio un impulso todavía mayor para que esa reforma se efectuara en un futuro próximo; ello es un buen augurio para el próximo período de sesiones de la Asamblea General.
In the course of that process, the momentum towards the early realization of such reform has been further strengthened, which augurs well for the next session of the General Assembly.
Sin esto, no se efectuara a ningún tipo de cambio.
Without this, no change of product will be possible.
Motivo principal de que no se efectuara el examen o tratamiento dental (niños)
Main reason for unmet need for dental examination or treatment (children)
Motivo principal de que no se efectuara el examen o tratamiento médico (niños)
Main reason for unmet need for medical examination or treatment (children)
La exhibición se efectuara del 9 de noviembre al 7 de diciembre.
The exhibition will be held from November 9 until December 7.
Si se efectuara esta reforma, ¿qué resultaría?
Were this reformation to take place, what would result?
Cancelaciones: Si el material no está aun en proceso no se efectuara ningún cargo.
Cancellations: On material not yet in process, no charge.
Desearía que se efectuara la rectificación correspondiente.
I would be grateful if the corresponding correction could be made.
La solicitud de la tarjeta se efectuara mediante instancia específica del Ayuntamiento.
The card application must be processed by the Council.
Palabra del día
malvado