efectuaban
efectuar
La mayoría de sus transacciones se efectuaban en efectivo y por poco valor. | Most of their transactions were cash-based and small in amount. |
No había recibido permiso para visitar lugares donde se efectuaban interrogatorios a los presos. | It had not received permission to visit places where prisoners were interrogated. |
En 2000 las elecciones presidenciales se efectuaban en los E.U. | In 2000 the US had presidential elections. |
Al principio, los controles se efectuaban solo en ganado bovino. | The original controls covered cattle only. |
Las aleaciones y dibujos se efectuaban en las bodegas de una de las casas. | The alloys and drawings were done in one of village wine vaults. |
Declaró que los pagos PROEX no se efectuaban para sufragar los costes de desarrollo de las aeronaves EMBRAER. | He stated that PROEX payments were not made to cover the development costs of EMBRAER aircraft. |
La regulación de los termómetros se realizaba aún de manera experimental y las divisiones que se efectuaban no eran comparables. | Thermometers were still calibrated experimentally and the various scales could not be compared. |
Las migraciones atlantes se efectuaban siempre desde el noroeste hacia el sudeste, mientras que las invasiones se hacían hacia el norte. | Atlantean migrations always took place from north-west to south-east, while invasions were to the north. |
Se visitó esos proyectos, que se efectuaban en Chile, Bangladesh, Austria, los Estados Unidos de América, el Canadá y Rwanda. | These projects were visited and were in Chile, Bangladesh, Austria, the United States of America, Canada and Rwanda. |
En la actualidad el Servicio realizaba anualmente 210.000 consultas a pacientes, de las cuales aproximadamente 60.000 se efectuaban mediante la telemedicina. | The Service currently provided 210,000 patient consultations per year, about 60,000 of which were provided through telemedicine. |
Las reuniones de oración se efectuaban en la nueva casa de Mary, y una mujer tras otra pedían ser incluídas en el grupo. | Prayer meetings were held in Mary's new home and one woman after another asked to join. |
Eventos satélites Al mismo tiempo que se efectuaban los diversos paneles, también la conferencia fue lugar de encuentro de otros actores. | At the same time that different Panels were conducted, the conference was also a meeting place for other actors. |
Las reuniones de oración se efectuaban en la nueva casa de Mary, y una mujer tras otra podían ser incluidas en el grupo. | Prayer meetings were held in Mary's new home and one woman after another asked to join. |
Durante la investigación se descubrió que las inversiones en inmuebles, instalaciones y maquinaria se efectuaban principalmente para mantener la capacidad de producción. | During the investigation it was found that investments in buildings, plants and machinery were mainly made to maintain the production capacity. |
También declaró que los pagos de las obras ejecutadas por las empresas yugoslavas se efectuaban tanto en el Iraq como en Yugoslavia. | It stated that the payments for the work done by the Yugoslav companies were made both in Iraq and in Yugoslavia. |
El sótano donde se efectuaban las reuniones de la Mesa de Negociación quedó considerablemente afectado y el ascensor de acceso quedo totalmente destrozado. | The basement where negotiating table meetings were held was considerably damaged and the access elevator totally destroyed. |
Las autoridades presumen que la casa funcionaba como bodega desde la cual se efectuaban envíos hacia Estados Unidos, a través de México. | The authorities think that the house was used as a warehouse, from which shipments were made into the United States through Mexico. |
Las elecciones se efectuaban comúnmente en época de Cuaresma, y los polizontes bailaban adrede, subrayando que hacían caso omiso de la Cuaresma. | Elections usually fell in Lent, and the red guards would make it a point to dance, emphasizing their disregard for Lent. |
A las 00:30 CDT del 2 de Junio, en Cap. Kittinger ingresó a la capsula mientras se efectuaban nuevamente controles para asegurarse que todos los sistemas funcionaban correctamente. | At 00:30 CDT on 2 June 1957, Captain Klttinger entered the capsule, and again final checks were made to be certain that the equipment was operating properly. |
Todas las transacciones de la cuenta de anticipos se efectuaban mediante giros interbancarios que en promedio generaban comisiones de 363 dólares mensuales, o aproximadamente 4.356 dólares por año. | All transactions in the imprest account were processed through bank-to-bank transfers, which generated bank fees at a monthly average rate of $363, or approximately $4,356 a year. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!