efectuar
Cuando se efectúe un pago transfronterizo por una conexión bilateral: | When effecting a cross-border payment through a bilateral link: |
Permite que la curación se efectúe a través de ti hoy mismo. | Let healing be through you this very day. |
Para que resulte eficaz y fiable, es preferible que dicha desactivación se efectúe de manera automática. | In order to be effective and reliable, such deactivation is best done automatically. |
El número de referencia será asignado por el país desde el cual se efectúe el traslado. | Reference number to be given by the country from which the transfer takes place. |
La comunidad internacional debe velar ahora por que el despliegue de la Fuerza Híbrida se efectúe rápidamente. | The international community must now ensure that the deployment of the Hybrid force proceeds quickly. |
Esta disposición no excluye la posibilidad de que se efectúe una inspección después del inicio del desembarque. | This provision shall not exclude the possibility of an inspection taking place after the start of the landing. |
El director del Instituto podrá exigir en cualquier momento que se efectúe un examen médico al interesado. | The Director of the Institute may at any time require the staff member concerned to undergo a medical examination. |
El director del Centro podrá exigir en cualquier momento que se efectúe un examen médico al interesado. | The Director of the Centre may at any time require the staff member concerned to undergo a medical examination. |
Cuando se efectúe una notificación, deberán cumplirse los siguientes requisitos: | When a notification is submitted, the following requirements shall be fulfilled: |
Se elaborará un informe de cada inspección que se efectúe. | An inspection report shall be drawn up for each inspection. |
El tratamiento se efectúe por medios automatizados. | The treatment is carried out by automated means. |
Pedimos que se efectúe una investigación internacional de estos actos y prácticas. | We ask for an international inquiry into these acts and practices. |
Cuando se efectúe un muestreo reducido, deberá indicarse en el informe. | When a reduced sampling is made this should be indicated in the report. |
Kenya pide que se efectúe el nombramiento tan pronto como sea posible. | Kenya requested that the appointment should be finalized as soon as possible. |
Tan pronto como se efectúe el contrato y se realice el pago. | As soon as you sign the contract and make the payment. |
Ahora es preciso que se efectúe un seguimiento urgente. | There is now an urgent need to follow up. |
Es preciso que se efectúe una labor básica de coordinación. | A basic effort of coordination is required. |
Pide que se efectúe una votación sobre la cuestión. La Sra. | She requested that a vote should be taken on the matter. |
Además, será responsable de todos los cargos hasta que se efectúe la desconexión. | Customer will be responsible for all charges until disconnect is effective. |
Es deseable que se efectúe una intervención legislativa en esta esfera. | Legislative intervention is desired in this area. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!