educar
Los niños que se educan domiciliaria también pueden participar en sus comunidades en mayor medida que los demás niños. | Kids who are homeschooled also may get out in their communities more than other kids. |
Los profesores se educan continuamente, y su trabajo es evaluado regularmente por los estudiantes y la administración de la escuela. | Instructors are continuously educating themselves, and their work is regularly evaluated by the students and the school management. |
Si no se educan fuertes organizaciones políticas locales, ¿qué valor podría tener un periódico central para toda Rusia, aunque esté excelentemente organizado? | If strong political organisations are not trained locally, what significance will even an excellently organised all-Russia newspaper have? |
Va dirigida a adultos y tiene como único texto la vida misma - la vida de los adultos que se educan - y el trabajo diario. | It is directed to adults and has a single text, which is life itself the life of the adults educating themselves and daily work. |
Adicionalmente, los niños de las zonas rurales aledañas se educan en este lugar. | Additionally, children from nearby rural areas are taught on the same location. |
Sin embargo, si se educan, estos grupos de personas se hacen fuertes y capaces. | However, if educated, these groups of people become very capable and strong. |
La cantidad de personas desatendidas que se educan. | Number of underserved people educated. |
Todo esto solo es posible, si los educadores se educan permanentemente a sí mismos. | Teachers can only do all this if they also constantly educate themselves. |
Generación tras generación se educan en esto y así el dolor prosigue interminablemente. | Generation after generation is bred upon this and sorrow goes on without an end. |
De hecho, en este momento se educan más mujeres que varones a nivel universitario. | In fact, at the moment, more women than men are being educated at university level. |
¿Cómo se crea confianza y compromiso con los votantes? ¿Cómo se educan? | How do you build trust and engagement with your voters? How do you educate them? |
Los sentimientos también se educan, también existe la posibilidad de desarrollar la capacidad de sentirlos. | Feelings too are cultivated; there exists the possibility of developing the capacity to feel sentiments. |
Por el contrario, ¿qué tal si se educan en ambientes que no son limpios ni ordenados? | On the contrary, what if they are raised in environments that are not neat and clean? |
Al igual que las creoles domésticas cuando se educan, también se vuelven teocéntricas. | As with the Creole domestic workers, they also become theo-centric when they get an education. |
Los niños que se educan llegan a ser mejores ciudadanos, mejores maestros, mejores padres, mejores agricultores. | Educated children become better citizens, better teachers, better parents and better farmers. |
Se me hizo obvio que los niños aprenden más rápidamente si se divierten cuando se educan. | It became obvious to me that children learn quicker if they are having fun while learning. |
Los hijos, no teniendo qué hacer cuando no están en la escuela, se educan en la calle. | The children, having nothing to do when not in school, obtain a street education. |
El corolario de este capítulo es evidente: a través de las ficciones populares se educan o deseducan los espectadores. | The corollary of this chapter is evident: viewers are either educated or mislead through popular fiction. |
Creo que el futuro es de aquellos que hoy se educan y trabajarán en 2030. | I think the future belongs to those who are now in school and will start working in 2030. |
La moderación en la bebida es la escuela en que se educan los hombres para la carrera de borrachos. | Moderate drinking is the school in which men are educated for the drunkard's career. |
