Resultados posibles:
eche
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verboechar.
eche
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboechar.
eché
Pretérito para el sujetoyodel verboechar.

echar

Debes tomarlo antes de que se eche a perder.
You want to drink it before it goes bad.
Señora, necesito que se eche atrás, ¿vale?
Ma'am, I need you to stand back for me, all right?
Necesito que se eche atrás, ¿vale?
I need you to stand back for me, okay?
No dejes que esto se eche a perder.
Don't let that go to waste.
No queremos que el pastel se eche a perder.
You know, we don't want to let a good pie go to waste.
Haz que la persona se eche sobre su estómago en el piso.
Have the person lie down flat on the ground.
No quiero que se eche a perder.
Wouldn't want to get this ruined.
Solo necesito que se eche atrás.
I just... I just need you to stand back for me.
Lo hace a propósito, para que ella se eche a llorar y consolarla.
He is doing it on purpose so she will start crying and he can comfort her.
Espero que la Comisión se eche atrás en esta decisión, ya que es muy irracional en las condiciones actuales.
I still hope that the Commission will reverse this decision, which is so unreasonable in the current conditions.
Puedes hacer que se eche de costado empujándolo suavemente con ambas manos desde la posición de echado.
You can get him to lie on his side by gently pushing him with both hands from the down position.
Todo esto son claras señales de que se hace un trabajo duro para que no se eche a perder la adhesión.
All are clear signs of an immense amount of hard work in order to not miss out on accession.
Ya sabes, mejor que dejar que se eche a perder.
You know, better than letting it go to waste.
Solo temo que el niño se eche a perder, señor.
I fear only that the boy will become spoiled, sir.
El punto principal es que no se eche a perder mi caso.
The main point is that it does not spoil my case.
Voy a hablar con él, y hacer que se eche atrás.
I'm gonna talk to him, and get him to back off.
No me puedo creer que se eche la culpa de esto.
I can't believe you would blame yourself for this.
Es una pena dejar que toda esta comida se eche a perder.
Such a shame to leave all this food to spoil.
Solo espero que ella no se eche a perder.
I only hope she won't be spoilt by it.
Esto podría ser difícil al principio y puede que se eche a llorar.
It could be hard at first, and he might cry.
Palabra del día
permitirse